Como se fala "programmes are being" em espanhol

EN

"programmes are being" em espanhol

Veja exemplos com "programmes are being" em diferentes contextos.

Exemplos de uso para "programmes are being" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIf we have made mistakes, we do not want to prevent the programmes from being implemented.
Si hemos cometido errores, no queremos que estos impidan que los programas sean implementados.
EnglishMany proposals and new programmes are being put forward.
Están presentándose muchas propuestas y nuevos programas.
EnglishValuable experience from countries which have already applied programmes is being passed to all the other countries.
Experiencias óptimas de países que ya han aplicado programas se transmiten a todos los países.
EnglishThirdly, are the programmes’ titles being lost?
En tercer lugar, ¿se han perdido los nombres de los programas?
EnglishThe IMF programmes are being very seriously implemented.
Los programas del FMI se aplican con seriedad.
EnglishWe have seen over the years how specific programmes keep being drawn up in the same way because that is how it always was.
A lo largo de los años, hemos visto que los programas específicos se han elaborado siempre así pues así se había hecho siempre.
EnglishThere were also a number of proposals on high-calorie food and drink advertising when children's programmes are being shown.
Ha habido también diversas propuestas relativas a la publicidad de alimentos y bebidas altamente calóricos durante los programas infantiles.
EnglishIt is true that the European Union's programmes are being opened up to the accession candidates, to enable them to prepare for accession.
Es correcto que los programas de la Unión Europea se abran a los países candidatos al ingreso para que se preparen para el mismo.
EnglishThe principle of additionality and proving its application when programmes are being approved continues to present problems at times.
La aplicación del principio de adicionalidad y su comprobación en el momento de aprobar el programa sigue, a veces, presentando problemas.
EnglishIt also states that the Commission is now, thankfully, going to suspend payments in cases where European programmes are being mismanaged.
Asimismo, dice que la Comisión ahora, por suerte, va a suspender los pagos en los casos en que los programas europeos se están gestionando mal.
EnglishIt is impossible to understand how the EU can afford to raise its budget when austerity programmes are being introduced all over Europe.
Es imposible comprender cómo la UE puede permitirse incrementar su presupuesto cuando se están lanzando programas de austeridad por toda Europa.
EnglishWe have to protect Community programmes from being abused but caution and prevention must not make them less accessible to citizens.
Tenemos evitar que se abuse de los programas comunitarios, pero la precaución y la prevención no pueden hacerlos menos accesibles para los ciudadanos.
EnglishR&D programmes currently being implemented under the fourth framework programme are not enough to strengthen the European position in the ICT sector.
Por lo visto, los actuales programas de I+D del cuarto Programa Marco no son suficientes para reforzar la posición de las TIC europeas.
EnglishSwitzerland is the only European country to take part in these programmes without being a member of the EEA, a candidate or a potential candidate country.
Suiza es el único país europeo en participar en estos programas sin ser miembro del EEE, ni un candidato o posible candidato a ello.
EnglishThis common legal area approximately corresponds to what is referred to as European value added, when European programmes are being drawn up.
Este espacio jurídico común corresponde aproximadamente a lo que, a la hora de elaborar los programas europeos, se denomina valor añadido europeo.
EnglishAs has rightly been pointed out, although these programmes are being overhauled, many people in Europe are totally unaware of their existence.
Como se ha observado acertadamente, aunque los programas no pueden atender todas las peticiones, muchas personas en Europa los desconocen por completo.
EnglishThis is essential as it will prevent programmes from being held up for more than two weeks in the event of an objection being made by a Member State.
Esto era indispensable, ya que evitará que los programas puedan estar bloqueados más de dos semanas, en caso de que un Estado miembro formule alguna objeción.
EnglishAs we are now revising these programmes it is important to give emphasis to the importance of interaction and tolerance when the programmes are being implemented.
Con motivo de la presente reforma de estos programas, cabe hacer hincapié en los planteamientos de interacción y tolerancia en la aplicación de dichos programas.
EnglishNew programmes are being funded in agriculture, infrastructure aid and transport and the environment, thereby paving the way for the candidate countries to join the Union.
Se financiarán nuevos programas: en el sector agrícola, de ayuda para infraestructuras y en los ámbitos del transporte y la protección del medio ambiente.
EnglishThe sums earmarked for Tempus will be decided each year when the budget allocations to beneficiary countries for the PHARE and TACIS programmes are being determined.
Las cuantías disponibles para TEMPUS se deciden todos los años en el marco de la distribución del presupuesto a los países beneficiarios para los programas PHARE y TACIS.

Aprenda outras palavras

English
  • programmes are being

No dicionário Inglês-Português você encontrará mais traduções.