Como se fala "programmed" em espanhol

EN

"programmed" em espanhol

ES

EN programmed
volume_up
{adjetivo}

programmed (também: scheduled)
volume_up
programado {adj. m.}
EUR 28.5 billion remains to be programmed for the years 2011, 2012 and 2013.
Aún no se han programado 28 500 millones de euros para los años 2011, 2012 y 2013.
A six-year period is programmed for these negotiations.
Para esas negociaciones se ha programado un período de seis años.
EUR 26 billion has been programmed for the first three years.
Para los tres primeros años se han programado 26 000 millones de euros.

Exemplos de uso para "programmed" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishProgrammed refrigerators will be able to recognise products past their expiry date.
Los frigoríficos programados serán capaces de reconocer productos caducados.
EnglishThis is usually caused by a problem in the way the webpage was programmed.
La causa suele ser un problema con la forma en que se programó la página web.
EnglishAll this adds up to nearly 60% of appropriations which would be 'pre-programmed'.
Todo esto suma casi un 60% de los créditos que serían «preprogramados».
Englishvarious forms, beginning with the atheism that is programmed, organized and
fenómeno del ateísmo en sus diversas formas, comenzando por el ateísmo
EnglishWhy, however, have the measures programmed since 2000 been of limited success?
Sin embargo,¿por qué las medidas programadas desde el año 2000 han tenido resultados limitados?
EnglishWhy, however, have the measures programmed since 2000 been of limited success?
Sin embargo, ¿por qué las medidas programadas desde el año 2000 han tenido resultados limitados?
EnglishWhat could be more urgent than to save 25 million people from programmed death?
¿Qué otra cosa puede haber más urgente que salvar a 25 millones de personas de una muerte segura?
EnglishAll this adds up to nearly 60 % of appropriations which would be 'pre-programmed '.
Invito al Parlamento a que apoye las propuestas de la Comisión.
EnglishThere is no inevitability about these attacks; people are not programmed to use violence.
Este tipo de ataques y agitación de las masas no tienen justificación en ninguna ley natural.
EnglishWe have already re-programmed at the request of the relevant French authorities.
Esta reasignación a nuevos programas se ha producido a instancia de las autoridades francesas competentes.
EnglishSpyware can also be programmed to run at unexpected times, not just when it's installed.
El spyware también puede programarse para que se ejecute a horas inesperadas y no solo al instalarse.
EnglishThis was justified given the extent of the damage done and the need to continue programmed investment.
Lo justificaban la dimensión de los estragos y la necesidad de proseguir la inversión programada.
EnglishOur enzyme capability is programmed into our DNA; some people have more, and some have less.
Nuestra capacidad de enzimas está programada en nuestro DNA; algunas personas tienen más otras tienen menos.
EnglishWith regard to these issues, I feel a programmed approach is required, divided into phases.
En relación con estas cuestiones, considero que hace falta un enfoque programático dividido en diferentes fases.
EnglishFor example, a fridge might be programmed to recognise expired or nearly expired products.
Por ejemplo, un frigorífico podría programarse para reconocer productos que están caducados o a punto de caducar.
EnglishWhat are we doing and what procedures have been programmed?
¿Qué estamos haciendo y cuáles son los procesos previstos?
EnglishWeb pages and applications programmed with Java can be used on all Java-capable platforms.
Las páginas Web y aplicaciones programadas con Java pueden utilizarse directamente en todas las plataformas que acepten Java.
EnglishThis list box displays all the available function areas, including self-programmed Basic libraries.
Este listado muestra las categorías de función disponibles e incluso las bibliotecas Basic programadas personalmente.
EnglishThe adoption of the amended proposal would secure satisfactory implementation of the programmed expenditure.
La aprobación de la propuesta modificada garantizaría una aplicación satisfactoria de los gastos programados.
EnglishSpecial payments must also be programmed for areas with natural handicaps which have special needs.
Asimismo, se deben establecer ayudas especiales para las zonas con dificultades naturales que tengan necesidades específicas.