Como se fala "programme started" em espanhol

EN

"programme started" em espanhol

Veja exemplos com "programme started" em diferentes contextos.

Exemplos de uso para "programme started" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThis programme started with two local authorities where the opposition held power.
Ese programa comenzó con dos municipios encabezados por la oposición.
EnglishThe highlight has been the extremely successful CIVITAS programme that started in 2000.
La más destacada ha sido el programa CIVITAS, iniciado en el año 2000 y que ha tenido un gran éxito.
EnglishThis is a carefully designed programme which started in 1999.
Se trata de un programa diseñado al detalle que se inició en 1999.
EnglishMr President, the Daphne programme started this year thanks to the initiative of the European Parliament.
Señor Presidente, Daphne empezó bajo este techo como una iniciativa del Parlamento Europeo.
EnglishThe first phase of this programme has already started and technical feasibility studies are launched.
La primera fase de este programa ya ha comenzado y los estudios de viabilidad están en desarrollo.
EnglishFurthermore, the Commission has recently started a programme of support to police training in Algeria.
Asimismo, la Comisión ha iniciado recientemente un programa de apoyo a la formación de la policía en Argelia.
EnglishThis study, carried out within the framework of the Odysseus programme, was started in October 2001 and consists of four phases.
Este estudio, desarrollado en el marco del programa Odysseus, se inició en octubre de 2001 y consta de cuatro fases.
EnglishManaging over €6.5 billion funds under the 7th Framework Programme for Research, it started its work in June 2009.
Administra más de 6.500 millones de euros procedentes del VII Programa Marco de Investigación y empezó sus actividades en junio de 2009.
EnglishIt is half a year since the reconstruction programme started and this regulation has only now reached Parliament.
Este reglamento ha llegado a manos de este Parlamento seis meses después de haber entrado en aplicación el programa de cooperación al desarrollo.
EnglishWe have already started this programme but we are faced with, it must be said, real inertia on the part of the Russian administration.
Ya hemos iniciado este programa, pero hay que reconocer que debemos hacer frente a una gran inercia de la administración rusa.
EnglishThis programme actually started back in 1987 as an emergency measure in a time of abundant surpluses of agricultural production.
Este programa comenzó realmente allá en 1987 como una medida de emergencia en una época de abundantes excedentes en la producción agraria.
EnglishThe ALIS programme has recently started to function and pilot projects in the information society field should soon be put into place.
El programa ALIS ha entrado en vigor recientemente y próximamente se crearán proyectos piloto en el ámbito de la sociedad de la información.
EnglishThere is a whole Community programme getting started but it cannot be organic yet because the institutional aspects are not there.
Existe una acción comunitaria que se está poniendo en marcha al respecto y que todavía no puede ser orgánica, ya que faltan los aspectos institucionales.
EnglishA multiannual programme was started to benefit an initiative towards growth and employment.
Para impulsar la iniciativa a favor del crecimiento y el empleo, se creó un programa plurianual y el Parlamento aprobó un presupuesto de 450 millones de euros.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, the activities of the Commission in the context of the SLIM programme started back in 1996 are extraordinarily welcome.
Señor Presidente, Señorías, yo acojo con la máxima satisfacción las actividades de la Comisión en el marco del programa SLIM, que se inició ya en 1996.
EnglishI therefore recommend that the European Parliament approve the text of the programme so that this very important and pioneering programme can get started.
Por ello recomiendo al Parlamento Europeo la aprobación del texto del programa y que, consiguientemente, dé comienzo a este programa tan importante y original.
EnglishAn information campaign on tuberculosis and ways of avoiding and treating it should be launched as soon as possible, and a vaccination programme started.
Se debería lanzar una campaña informativa sobre la tuberculosis y las formas de evitarla y tratarla lo antes posible, y ponerse en marcha un programa de vacunación.
EnglishThe PEACE programme, which was started in 1995, is aimed at fostering peace and reconciliation in Northern Ireland and in border areas of the Republic of Ireland.
Este programa, iniciado en 1995, está destinado a fomentar la paz y la reconciliación en Irlanda del Norte y en las zonas fronterizas de la República de Irlanda.
EnglishWhen the first Alterner I programme was started, there were a lot of technical and psychological obstacles to increasing the use of renewable sources of energy.
Cuando se inició el primer Programa ALTERNER I, había muchos obstáculos tanto técnicos como psicológicos para que el empleo de fuentes de energía renovables pudiera ser extendido.

Aprenda outras palavras

English
  • programme started

Busque mais palavras no dicionário Português-Espanhol.