EN to perform
volume_up
[performed|performed] {verbo}

The observatory is used to perform those tasks that Eurostat cannot.
El Observatorio se utiliza para realizar las tareas que Eurostat no puede realizar.
It is in this respect that the European Union has a particular task to perform.
En este sentido, la Unión Europea tiene que realizar una tarea concreta.
It was not possible to perform a meta-analysis due to insufficient data.
No fue posible realizar un metanálisis debido a datos insuficientes.
Similarly, it must perform the important function of raising the general level of programming quality.
También debe desempeñar la importante tarea de elevar el nivel general de calidad de la programación.
This Parliament could perform a useful role scrutinising the budget and holding the Commission to account.
Este Parlamento podría desempeñar un papel útil examinando el presupuesto y controlando a la Comisión.
I believe that an ombudsman needs three characteristics in order to perform his duties well.
Creo que un defensor del pueblo ha de tener tres características para poder desempeñar bien su trabajo.
Just think what an enormous task that is, but we have to perform it.
Imagínense la enorme tarea que representa, pero tenemos que realizarla.
In a display of sheer harmony and beauty, they perform a stunning aerial ballet.
Sus movimientos son un homenaje a la unidad natural: las dos figuras representan las dos mitades de un todo unitario.
Performing that role requires a more strategic external action and a single foreign policy uniting all the Member States.
Representando este papel requiere una mayor estrategia de acción exterior y una única acción exterior para todos los Estados Miembros.
to perform (também: to celebrate, to hold)
There has been close consultation with the agency and it feels that it would be able to perform these extra duties within the draft budget handed over by us.
Se han celebrado estrechas consultas con la agencia y se ve capaz de cumplir estas obligaciones extra en el marco del proyecto de presupuesto que le entregamos.
This role will not be correctly performed, however, if appropriate training is not given, meetings are not held and an EU legal culture is not created.
Pero esta función no se desempeñará bien si no se facilita la formación apropiada, si no se celebran reuniones y si no se crea una cultura jurídica.
As we face a referendum on Nice on 7 June next, popular opinion in Ireland is one of amazement at the response to the economic miracle that has been performed.
Cuando nos acercamos a un referéndum sobre Niza, que se celebrará el próximo 7 de junio, la opinión popular en Irlanda está sorprendida por la respuesta al milagro económico que se ha producido.
to perform (também: to accomplish, to go ahead)
Windows uses the index to perform very fast searches on your computer.
Windows usa el índice para llevar a cabo búsquedas muy rápidas en el equipo.
What are the tasks that we have to perform at the European level?
¿Cuáles son las tareas que tenemos que llevar a cabo a escala europea?
They are Hebrew teachers and perform religious rituals, among other things.
Son profesores hebreos y son responsables, entre otras cosas, de llevar a cabo rituales religiosos.
to perform (também: to carry out)
volume_up
cumplimentar [cumplimentando|cumplimentado] {v. tr.} (diligencia, trámite)
to perform (também: to appear)
volume_up
intervenir [interviniendo|intervenido] {v.int.} (en un espectáculo)
I wish her a speedy recovery, so that she can perform for me on the Balkans on some future occasion, or even on Egypt.
Le deseo una pronta recuperación para que pueda intervenir en mi nombre y tratar sobre los Balcanes en una futura ocasión o incluso sobre Egipto.
But if the smaller entity is unable to perform its tasks in the interests of the public good, then the larger entity must step in.
Sin embargo, cuando la unidad más reducida no puede cumplir la tarea en beneficio del bien común, entonces debe intervenir la unidad superior.
If they need to perform brain surgery or something similar, let's volunteer one of the Members of the Council.
Si tienen que practicar una operación de cerebro o algo similar, dejemos que esto les suceda a los miembros del Consejo que en ese momento tengan que ser intervenidos.

Exemplos de uso para "to perform" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThat means the German Presidency will have to perform a difficult balancing act.
A la Presidencia alemana le espera un complicado ejercicio de equilibrio.
EnglishWe are fortunate in having a Scottish coastal forum to perform this role.
Somos afortunados por contar con un foro costero escocés que ejerza esta función.
EnglishIt has become traditional for the European Union to perform this operation.
Es una operación que en la Unión Europea se ha convertido ya en tradicional.
EnglishThe base score is a good indicator of how your computer will perform generally.
La puntuación básica es un buen indicador de cuál será el rendimiento general del equipo.
EnglishWe did not perform analysis as there were no trials included in this review.
Como no se incluyeron ensayos en esta revisión, no se realizó un análisis.
EnglishIn the Netherlands, for example, they perform some social care services.
En los Países Bajos, por ejemplo, realizan algunos servicios de asistencia social.
EnglishThese are all things that belong to another era and perform no function in today’s EU.
Son instituciones que pertenecen a otra época y que no tienen utilidad en la UE de hoy.
EnglishThey perform a function that clearly no one else in society fulfils.
Cumplen así una función que, evidentemente, nadie más desempeña en la sociedad.
EnglishMonitors when programs start and any operations they perform while running.
Supervisa cuándo se inician los programas y las funciones que realizan.
EnglishNot enough information on blood disorder side effects was available to perform an analysis.
La dosis y el tiempo de exposición influyen en la toxicidad por MTX (Wallace 1995).
EnglishThese are all things that belong to another era and perform no function in today ’ s EU.
Son instituciones que pertenecen a otra época y que no tienen utilidad en la UE de hoy.
EnglishYou must be logged on as an administrator to perform these steps.
Para poder seguir estos pasos debe haber iniciado la sesión como Administrador.
EnglishWe did not perform a meta-analysis but reported the results separately.
No se realizó un metanálisis y los resultados de los estudios se informan por separado.
Englishperform, with proper respect and solidarity, their historic role giving
los debidos espacios donde cada persona pueda, con el necesario respeto y
EnglishI would like the European Parliament to perform this task with both dignity and credibility.
Me gustaría que el Parlamento Europeo realizara su tarea con dignidad y credibilidad.
EnglishDownload High Resolution Image: Sibelius 7 Play Perform Share - HiRes
Descargar imagen en alta resolución: Sibelius 6 - Versions Feature - HiRes
EnglishBasic freedoms perform quite different functions in capitalism.
Los derechos fundamentales desempeñan en el capitalismo funciones muy diversas.
EnglishSurgeons should be encouraged to perform further RCTs in this field.
Se debe incentivar a los cirujanos a que realicen más ECA sobre este tema.
EnglishThey have a difficult balancing act to perform between tradition and the pressures of modernity.
Deben conseguir un equilibrio entre la tradición y las presiones de la modernidad.
EnglishOften that work costs them money to perform; often they are impoverished in their efforts.
Este trabajo suele costarles dinero; a menudo este esfuerzo conlleva un empobrecimiento.