EN

to overcome [overcame|overcome] {verbo}

volume_up
I hope that the teething troubles will soon be overcome.
Espero que se puedan subsanar rápidamente todas las enfermedades infantiles.
This all seems to me to be extremely damaging and we must join efforts to overcome it.
Me parece que es realmente alarmante y debemos tomar medidas para subsanar este hecho.
Is the Commissioner able to provide assurances that these new proposals will overcome this problem?
¿Me puede asegurar el señor Comisario que este problema podrá ser subsanado con esta nueva propuesta?
I will not conceal the fact that I am also overcome by a certain wistfulness.
No ocultaré el hecho de que también me invade cierta melancolía.
We need to overcome this schizophrenia, which consists in saying that the Member States ' prerogatives must not be infringed.
Hay que superar esta esquizofrenia consistente en decir que no hay que invadir las prerrogativas de los Estados miembros.
The excitement that overcame certain political groups following the Fukushima nuclear accident, because they hoped to score political points off the back of it, is unacceptable.
La agitación que invadió a ciertos grupos políticos tras el accidente nuclear de Fukushima, porque esperaban poder anotarse tantos políticos aprovechándose de este suceso, es inaceptable.
In recent times, and in particular in connection with the launch of the single currency, the Union has shown that when faced with important occasions, it is able to overcome national differences.
En el pasado reciente, y principalmente en lo que se refiere a la introducción de la moneda única, la Unión ha mostrado que ante plazos importantes es capaz de remontar las divergencias nacionales.
to overcome (também: to remove)
Thus, I hope that both Korea and the EU will be able to overcome today's economic downturn through mutual cooperation and jointly pave the way towards a new and common prosperity.
En consecuencia, espero que Corea y la Unión Europea superen la difícil situación económica actual a través de la cooperación mutua y allanando juntas el camino hacia una nueva prosperidad común.
to overcome (também: to solve)
volume_up
destrabar [destrabando|destrabado] {v. tr.} (conflicto, impasse)
to overcome
volume_up
salvar [salvando|salvado; salvo] {v. tr.} (dificultad, obstáculo)
On that front, the Member States often have barriers to overcome too.
Por lo demás, los propios Estados miembros aquí también tienen que salvar a menudo algún obstáculo.
We were also able to gauge the ground that remains to be covered and the many obstacles to be overcome.
Se pudo también medir el camino que queda por recorrer y los múltiples obstáculos que habrá que salvar.
All the countries in the region have different distances to cover and we must help them to overcome their problems.
Todos los países de la región tienen diferentes distancias que salvar y debemos ayudarlos a superar sus problemas.

Exemplos de uso para "to overcome" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThere are two main obstacles to be overcome, here: administration and finance.
Hay dos obstáculos importantes que superar, la administración y la financiación.
EnglishWe all want to make sure that Greece can overcome the problems from the past.
Todos queremos asegurarnos de que Grecia pueda superar los problemas del pasado.
EnglishIt is up to the government and parliament of each country to overcome the crisis.
Los Gobiernos y los Parlamentos en estos países tienen que superar las crisis.
English(BG) Ms Bowles, I admire your desire to overcome tax fraud at European level.
(BG) Señora Bowles, admiro su deseo de derrotar al fraude fiscal a escala europea.
EnglishReform of the UN’s institutions will be the most difficult hurdle to overcome.
La reforma de las instituciones de la ONU será el obstáculo más difícil de superar.
EnglishIn order to achieve this, several major challenges have still to be overcome.
Para lograr esto, aún es necesario superar algunos retos pendientes e importantes.
EnglishIt is far better to overcome outstanding problems through the enlargement process.
Es mucho mejor superar los problemas pendientes a través del proceso de ampliación.
EnglishOnly then will we be able to overcome the lack of commitment in the declarations.
Sólo entonces podremos eliminar la falta de compromiso de las declaraciones.
EnglishHere there is another misunderstanding to be overcome: that famous subsidiarity.
En este caso, debe superarse otro error, esto es, la famosa subsidiariedad.
EnglishMr President, we can overcome the crisis and move forward if we act democratically.
Señor Presidente, podemos superar la crisis y avanzar si actuamos democráticamente.
EnglishI would ask you to try, informally and quickly, to overcome this uneasiness.
Quiero rogarle que de manera informal intente disipar a corto plazo este malestar.
EnglishThis crisis of confidence will only be overcome through urgent and concerted action.
Esta crisis de confianza sólo se superará mediante una acción urgente y coordinada.
EnglishThere is also a need to overcome these people's inhibitions and remove barriers.
También hay necesidad de superar las inhibiciones de la gente y de eliminar obstáculos.
EnglishBefore moving ahead, we must be certain that we can overcome this challenge.
Antes de avanzar, tenemos que estar seguros de que podamos superar este reto.
EnglishI am convinced that it will enable Latvia to overcome its negative image.
Estoy convencida de que servirá para terminar con la imagen negativa de Letonia.
EnglishFurther steps and measures will still need to be taken before this crisis is overcome.
Todavía será necesario adoptar aún más medidas antes de que se supere esta crisis.
EnglishThis is a prerequisite for the industry, not an obstacle that has to be overcome.
Ésta es una condición sine qua non para el sector, no un obstáculo que hay que superar.
EnglishThese challenges were successfully overcome and the euro is firmly established today.
Todos esos retos fueron superados con éxito y el euro está hoy firmemente asentado.
EnglishAt this moment, they are indispensable tools to overcome the crisis on the markets.
Ahora constituyen herramientas indispensables para superar la crisis en los mercados.
EnglishI believe that at times, we have to be pragmatic in order to overcome the difficulty.
Creo que, a veces, tenemos que ser pragmáticos para superar las dificultades.