Como se fala "naivety" em espanhol

EN

"naivety" em espanhol

EN

naivety {substantivo}

volume_up
1. geral
You have even mentioned potential errors, and admitted to possible naivety.
Ha mencionado incluso posibles errores y confesado una posible ingenuidad.
There is a degree of ignorance or naivety that appals me.
Existe tal grado de ignorancia o ingenuidad que me deja consternado.
The interference of political motives is too visible to overcome naivety.
La injerencia de los motivos políticos es demasiado visible como para sucumbir a la ingenuidad.
naivety
volume_up
candidez {f.} (ingenuidad)
naivety (também: innocence)
volume_up
candidez {f.} (falta de malicia)
naivety
volume_up
inocencia {f.} (ingenuidad)
I cannot understand the naivety of many of the tabled amendments.
No entiendo la inocencia de algunas enmiendas.
This Council initiative is essential because it is not possible to allow childhood and naivety to be exploited for degrading commercial purposes, in denial of all humane values.
Esta iniciativa del Consejo es indispensable, pues no se puede utilizar la infancia y la inocencia para fines comerciales, degradantes y que niegan todo valor humano.
This Council initiative is essential because it is not possible to allow childhood and naivety to be exploited for degrading commercial purposes, in denial of all humane values.
- (FR) Esta iniciativa del Consejo es indispensable, pues no se puede utilizar la infancia y la inocencia para fines comerciales, degradantes y que niegan todo valor humano.
2. Inglês Britânico

Sinônimos (inglês) para "naivety":

naivety

Exemplos de uso para "naivety" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

English   (Mr President, there is no greater sin in politics than the sin of naïvety.
   – (Señor Presidente, no hay mayor pecado en política que el pecado de la ingenuidad.
EnglishYou have even mentioned potential errors, and admitted to possible naivety.
Ha mencionado incluso posibles errores y confesado una posible ingenuidad.
English( Mr President, there is no greater sin in politics than the sin of naïvety.
   – ( Señor Presidente, no hay mayor pecado en política que el pecado de la ingenuidad.
EnglishThe interference of political motives is too visible to overcome naivety.
La injerencia de los motivos políticos es demasiado visible como para sucumbir a la ingenuidad.
EnglishIs it because there is, historically, a general degree of naivety as regards this substance?
¿Es porque existe, históricamente, un cierto grado de ingenuidad con respecto a esta sustancia?
EnglishThere is a degree of ignorance or naivety that appals me.
Existe tal grado de ignorancia o ingenuidad que me deja consternado.
EnglishThis should make the EU aware of its naivety in its Eastern policy.
Esto debería hacer que la Unión Europea sea consciente de su ingenuidad en relación con su política oriental.
EnglishI feel that the EU strategy relating to Cuba is to spread an incredible degree of naivety.
Considero que la estrategia de la Unión Europea respecto de Cuba pone de manifiesto un grado increíble de ingenuidad.
EnglishI cannot understand the naivety of many of the tabled amendments.
No entiendo la inocencia de algunas enmiendas.
EnglishWhen looked at more closely, it is actually a mixture of naivety and complicity in their methods.
Cuando se examinan más minuciosamente, en realidad, son una mezcla de ingenuidad y de complicidad en su enfoque.
EnglishIt is therefore true that there is a great deal of naivety in our resolution, but we need to be clear and firm.
Por tanto, es cierto que tiene mucha ingenuidad nuestra resolución. Pero hay que ser claros y contundentes.
EnglishHowever, it is above all the naivety of European politicians which allows Russia to play such games.
No obstante, es por encima de todo la ingenuidad de los políticos europeos lo que permite a Rusia jugar a estos juegos.
EnglishThe fiasco of the climate summit has exposed Europe's weakness and the naivety of its political elite.
El fiasco de la cumbre del clima ha puesto de manifiesto la debilidad de Europa y la ingenuidad de su elite política.
EnglishDespite the Commission's praiseworthy work on drawing up the strategy, it amazes me with its naivety.
A pesar del trabajo, digno de elogio, de la Comisión en la redacción de la estrategia, me sorprende por su ingenuidad.
EnglishIt follows that Europe's weakness in its relations with Russia is caused by its own naivety and short-sightedness.
Se deduce que la debilidad de Europa en sus relaciones Rusia se origina en su propia ingenuidad y miopía.
EnglishIs it due to mere inadequacy and naivety?
¿Se debe simplemente a la ineptitud y a la ingenuidad?
EnglishWhat we can criticise is the fact that we have become victims of our own goodwill and, perhaps, our naivety.
Lo que podemos reprocharnos es habernos convertido en víctimas de nuestra propia buena fe y, quizá, de nuestra ingenuidad.
EnglishBy a large majority, this Parliament, together with the Council and the Commission, committed a sin of naïvety last December.
Nuestro Parlamento, en su gran mayoría, así como el Consejo y la Comisión, pecaron de ingenuidad en diciembre pasado.
EnglishSuch naivety is almost tantamount to provocation and ought, in the fullness of time, to be a lesson to us in other situations.
Esa ingenuidad casi parece una provocación, y a estas alturas debería ya de servir de lección para otras situaciones.
English(SV) We say 'yes' to transparency, but we want to avoid the naivety that can expose people to danger or abuse.
(SV) Estamos a favor de la transparencia, pero queremos evitar caer en una ingenuidad que exponga al pueblo a un peligro o a un abuso.