Como se fala "has become evident" em espanhol

EN

"has become evident" em espanhol

Veja exemplos com "has become evident" em diferentes contextos.

Exemplos de uso para "has become evident" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishHowever, its importance has become evident, especially during the course of this year.
No obstante, su importancia se ha puesto especialmente de manifiesto a lo largo de este año.
EnglishOver the past six months, it has become evident that values are increasingly at the centre of the debate.
En el último medio año se ha puesto de relieve que los valores ocupan cada vez más un papel central en el debate.
EnglishOn the other hand, it has become evident that there are some very worrying aspects of China's position in Africa.
Por otra, resulta evidente que existen ciertos aspectos muy preocupantes de la posición de China en África.
EnglishThis has become evident on quite a number of occasions, especially in connection with the United States ’ s intervention in Iraq.
Estamos de acuerdo en que el sistema de las Naciones Unidas es demasiado complejo y que debería dinamizarse.
EnglishEurocontrol is not the panacea for all airspace management problems in Europe, and that has become evident.
Eurocontrol no es la panacea para la solución de todos los problemas de gestión del tráfico aéreo en Europa, esto es un hecho evidente.
EnglishThis has become evident on quite a number of occasions, especially in connection with the United States’s intervention in Iraq.
Esto se ha hecho evidente en numerosas ocasiones, sobre todo respecto a la intervención de los Estados Unidos en Iraq.
EnglishUnfortunately, it has become evident that the EU has not been able to manage this enormous task in a satisfactory manner.
Desafortunadamente, se ha hecho evidente que la UE no ha sido capaz de gestionar este complejo proyecto de forma satisfactoria.
EnglishIt has become evident on many an occasion that a lot of migrant groups are not treated equally, and that is very difficult to accept.
Ya es evidente que en muchas ocasiones, muchos grupos de inmigrantes no reciben el mismo trato y resulta muy difícil de aceptar.
EnglishAfter the recent events in Ukraine it has become evident that Europe is definitely larger than many people had previously believed it to be.
Después de los acontecimientos recientes en Ucrania, ha quedado patente que Europa es decididamente más grande de lo que muchos creían.
EnglishLatterly, a tendency to restrict the role of Member States and selection in identifying European Capitals of Culture has become evident.
Por último se observa una tendencia consistente en limitar el papel de los Estados miembros en la selección de las capitales europeas de la cultura.
EnglishThis has become evident ever since certain companies decided to withdraw from the market or recall products that may not have been entirely safe.
Esto se ha vuelto evidente desde que determinadas compañías han decidido sacar del mercado o retirar productos que pueden no haber sido totalmente seguros.
EnglishIt has become evident that, because this will be a long and demanding task, there is always the danger that the reform process will flag from time to time.
Se ha hecho evidente que, como será una tarea larga y laboriosa, existe siempre el peligro de que el proceso de reforma pierda vigor de cuando en cuando.
EnglishIt has become evident that there is a need, over and above purely humanitarian approaches, for a rigorous and well thought-out Africa policy to be developed.
Es evidente que resulta necesario desarrollar, por encima de los enfoques puramente humanitarios, una política rigurosa y bien concebida respecto a África.
EnglishA tendency to deal with as many problems as possible through legal regulation has become evident in many national parliaments and also in this House.
En muchos Parlamentos nacionales y también en esta Cámara ha quedado patente una cierta tendencia a resolver el mayor número de problemas posible por medio de la reglamentación jurídica.
EnglishIt has become evident to us that a number of other candidate Commissioners do not always display sufficient knowledge and dedication for the roles they may be playing over the next five years.
Gracias a la seriedad con que el Parlamento ha hecho su trabajo en las comparecencias, se han hecho evidentes las flaquezas de algunos candidatos.
EnglishFollowing the financial crisis, it has become evident that the European financial markets are currently unable to provide SMEs with adequate finance mechanisms.
Tras la crisis financiera, ha quedado patente que los mercados financieros europeos actualmente son incapaces de proporcionar a las PYME unos mecanismos de financiación adecuados.
EnglishIt has become evident to us that a number of other candidate Commissioners do not always display sufficient knowledge and dedication for the roles they may be playing over the next five years.
Para nosotros es evidente que otros Comisarios propuestos no siempre exhiben suficiente conocimiento y dedicación para las funciones que podrían desempeñar en los próximos cinco años.

Aprenda outras palavras

English
  • has become evident

Dê uma olhada no dicionário Português-Inglês bab.la.