Como se fala "handout" em espanhol

EN

"handout" em espanhol

EN handout
volume_up
{substantivo}

1. geral

handout (também: brochure, flier, flywheel, handbill)
The handout view can be used to reduce several slides of the presentation and arrange and print them on one page.
En el Modo volante podrá reducir varias diapositivas de una presentación, ordenarlas e imprimirlas en una página.
Choose this command to edit the background slide in the handouts view.
Con este comando se selecciona la página de fondo en el Modo Volante.
Seleccione esta opción para imprimir los volantes.
handout (também: donation, endowment, gift, grant)
In Congo, it is perfectly possible to work with cash handouts.
En el Congo, es muy posible trabajar con donaciones de efectivos.
Some countries bailed out their own banks at huge cost to the taxpayers, without any handouts from the EU.
Algunos países han sacado de apuros a sus propios bancos a un alto coste para los contribuyentes, sin donaciones procedentes de la UE.
This is madness: cohesion policy is not meant to be a policy of handouts; the so-called rich regions also experience many social and economic structural problems.
Es una locura: la política de cohesión no es una política de donaciones; las llamadas regiones ricas también padecen muchos problemas estructurales sociales y económicos.
handout (também: booklet, brochure, flier, handbill)
Use the Children's Advocate in your work! Feel free to reprint these articles, as handouts or in your own publication – just credit us and be sure to send us a copy.
¡Utilice el Defensor de los Niños en su trabajo! Si lo desea, puede reimprimir estos artículos en forma de folletos o en su propia publicación. Por favor cite la fuente y envíenos una copia.

2. "press release"

handout (também: communiqué)

3. "of money, food"

handout (também: gift, bestowal)
Los países del Tercer Mundo no necesitan dádivas.
(HU) Commissioner, I will, of course, vote in favour of the proposal, even though I am aware that this handout will not resolve the situation for farmers.
(HU) Señora Comisaria, yo, por supuesto, votaré a favor de la propuesta, a pesar de que soy consciente de que esta dádiva no resolverá la situación de los ganaderos.
Latin America and our partners need opportunities from us, rather than handouts, and such opportunities are represented today by association agreements.
América Latina y nuestros socios necesitan no dádivas por nuestra parte, sino oportunidades, y esas oportunidades vienen representadas hoy por los acuerdos de asociación.

4. "at lecture, in class"

handout
Use the Notes view to note texts that are also important but which are not to be visible during the presentation, and print accompanying material for your viewers in the Handout view.
Anote los textos que resulten útiles para la presentación pero que no deban mostrarse en la misma en el Modo notas y en el Modo volante imprima el material que deba suministrarse al público.

5. educação

handout (também: prepared notes)
volume_up
apuntes {subst.} (texto preparado)

Sinônimos (inglês) para "handout":

handout

Exemplos de uso para "handout" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishInformation exchange of that nature must be on the basis of trade, not a handout.
El intercambio de información de esa naturaleza debe hacerse mediante el comercio, no como limosna.
EnglishDeveloping countries want trade not aid, a help up not a hand-out.
Los países en desarrollo quieren comercio, no ayuda; un pequeño impulso, pero no limosna.
EnglishClick Add a handout, and then select the file you want to share.
Haga clic en Agregar un documento y, a continuación, seleccione el archivo que desea compartir.
EnglishThird World countries do not need a handout.
Los países del Tercer Mundo no necesitan dádivas.
EnglishEven as a handout that would be derisory, quite apart from the fact that the issue of poverty does not call for charity.
Incluso como caridad resulta irrisorio, sin contar que el problema de la pobreza no es una cuestión de caridad.
EnglishOne participant at a time can make changes to the handout, and those changes will be made to all participants' handouts.
Los participantes, de uno en uno, pueden realizar cambios en el documento, que se aplicarán a los documentos de todos los participantes.
EnglishOnce again we are condemned to vote for a pitiful handout by the EU to the victims of its relocation policies.
Una vez más, nos vemos condenados a aprobar la concesión de una limosna miserable por parte de la UE a las víctimas de las políticas de deslocalización.
EnglishLet us all work together, not only to repair the destruction, but also to give the victims a hand up and not merely a hand-out.
Trabajemos juntos, no solo para reparar la destrucción, sino también para tender una mano a las víctimas, y no para darles una limosna.
EnglishBy providing them with an opportunity to trade more easily with the European Union, we are giving them a hand up rather than a handout.
Al ofrecerles una oportunidad para comerciar más fácilmente con la Unión Europea, no les estamos dando limosna, sino echándoles una mano.
EnglishWhen we vote tomorrow, the EUR 14.8 million will represent a hand-up and not a hand-out to over 2 400 people to help them restart their lives.
Cuando mañana se vote, los 14,8 millones de euros supondrán una ayuda, y no una limosna, a los más de 2 400 trabajadores para ayudarles a rehacer sus vidas.
EnglishI am voting against, because the handout granted to the victims of these policies is pitiful compared to the profits being reaped elsewhere.
Voy a votar en contra porque la limosna concedida a las víctimas de estas políticas es lamentable en comparación con los beneficios que se han cosechado en otros lugares.
EnglishBy providing them with an opportunity to trade more easily with the European Union, we are giving them a hand up rather than a handout.
Considero necesario que este nuevo SPG sea plenamente compatible con el acuerdo alcanzado en Ginebra el pasado verano y con las negociaciones que se están llevando a cabo en la OMC.