Como se fala "gravely" em espanhol

EN

"gravely" em espanhol

volume_up
grave {subst.}
ES

EN gravely
volume_up
{advérbio}

1. geral

Likewise to be denounced as gravely unjust are cases where in international
Es gravemente injusto el hecho de que, en las relaciones internacionales, la
Patrick Kelly is gravely ill and his health continues to deteriorate.
Patrick Kelly está gravemente enfermo y su salud sigue empeorando.
Václav Havel is gravely ill and has been hospitalised.
El señor Havel está gravemente enfermo y se encuentra hospitalizado.

2. "solemnly"

gravely (também: weightily, grimly, somberly, sombrely)

Exemplos de uso para "gravely" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishcarry out the next stages by himself, because his younger brother, now gravely
embargo, debe continuar solo la etapa sucesiva, : pues su hermano menor,
Englishwas gravely damaged after the time of Cyril and Methodius, and, first and
posteriores a los santos Cirilo y Metodio y, en primerísimo lugar, la unidad
EnglishSome argue that the public are gravely disappointed about the Amsterdam Treaty.
Algunos sostienen que el público está profundamente decepcionado con el Tratado de Amsterdam.
EnglishMercury is a gravely hazardous chemical that we must stop using as soon as possible.
El mercurio es una sustancia química muy peligrosa cuyo uso hay que abandonar lo antes posible.
Englishhaving gravely sinned against conjugal chastity, demonstrate the desire to
conyugal, se arrepiente y, no obstante las recaídas, manifiesta su
EnglishWe really have to because the situation in Iran is gravely problematic and dramatic.
Verdaderamente tenemos que hacerlo porque la situación en Irán es sumamente problemática y dramática.
EnglishFrom this angle, we are gravely concerned by the new statement of priorities in the PHARE programme.
Por ello, nos preocupa mucho la nueva determinación de prioridades que se realiza en el programa PHARE.
EnglishThis fresh start, however, is once again gravely at risk.
Pero este nuevo comienzo se halla amenazado al máximo.
EnglishIt may gravely impact on respiratory health and increase the incidence of vector-borne diseases.
Puede tener graves repercusiones sobre la salud respiratoria e incrementar la incidencia de enfermedades transmitidas por vectores.
EnglishHowever, provisions to safeguard the most vulnerable sections of the people have been gravely neglected in the present proposals.
Sin embargo, en las presentes proposiciones se han ignorado medidas para salvaguardar a los sectores más vulnerables del pueblo.
EnglishFifthly, we must prevent our vessels from further interfering in the already gravely ravaged fishing grounds and local fishing communities.
Me decepciona que la Comisión desee aceptar solo 3 de las 22 enmiendas de esta Cámara, las cuales, añadiré, me complacía apoyar.
Englishyou are gravely mistaken
EnglishMr President, the European Commission is gravely concerned about the sharp deterioration in the political situation in Nepal since 1 February.
Señor Presidente, la Comisión Europea está muy preocupada por el rápido deterioro de la situación política en Nepal desde el 1 de febrero.
EnglishI also deplore the fact that the liberalisation approach has not been called into question and I am gravely concerned about the risks of relocation in the sector.
Deploro también que no se haya cuestionado el objetivo de la liberalización y me preocupan seriamente los riesgos de traslados en el sector.
EnglishHow do you propose, by means of these patents, to protect the small and medium-sized businesses, whom you have described as being gravely concerned?
¿Cómo puede proponer que a través de estas patentes se protegerá a las pequeñas y medianas empresas, cuya situación ha descrito como de seria preocupación?
EnglishMr President, the European Commission is gravely concerned about the sharp deterioration in the political situation in Nepal since 1 February.
Las Naciones Unidas han registrado más de 340 detenciones de líderes políticos, periodistas, defensores de los derechos humanos y activistas de la sociedad civil.
EnglishIt must be clear to all of us that Europe's sovereignty and security would be gravely imperilled if the navigation systems were to be taken out of European control.
Todos debemos tener claro que la soberanía y seguridad de Europa se verían seriamente amenazadas si los sistemas de navegación quedasen fuera del control europeo.
EnglishMr President, the election for the Presidency in Belarus proved to be gravely disappointing for those of us who have been watching that country for a number of years.
Señor Presidente, las elecciones presidenciales en Belarús han demostrado ser muy decepcionantes para aquellos de nosotros que hemos estado observando a ese país durante años.
EnglishI am gravely concerned - and I know that many in this House share my concerns - about the potential collateral damage of recent events and of a war, if it comes to that.
Me preocupan mucho -y sé que muchas de Sus Señorías comparten mi preocupación- los posibles daños colaterales de los recientes acontecimientos y de una guerra, si llega a estallar.
EnglishCarriers, and not just Italian carriers, have already been gravely concerned by an investment that could give rise to losses, as it might have to be renewed even in the short term.
Los transportistas, no sólo italianos, ya expresaron su preocupación por una inversión que podría resultar deficitaria, ya que tendría que renovarse incluso a corto plazo.