EnglishMr President, and I shall finish here, we must therefore have two objectives.
more_vert
Por ello, señor Presidente, y acabo ahora mismo, debemos fijarnos dos objetivos.
EnglishI will finish on a very clear issue, directed at Mr Gorostiaga Atxalandabaso.
more_vert
Y termino con una cuestión muy clara, dirigida al Sr. Gorostiaga Atxalandabaso.
EnglishI will finish on a very clear issue, directed at Mr Gorostiaga Atxalandabaso.
more_vert
Y termino con una cuestión muy clara, dirigida al Sr. Gorostiaga Atxalandabaso.
EnglishMr President, I should like to finish off with a comment on the Färm report.
more_vert
Señor Presidente, quisiera hacer una última apreciación acerca del informe Färm.
EnglishI would like to finish by mentioning the Roma children and making the case for Italy.
more_vert
Por último, desearía mencionar a los niños romaníes y exponer el caso de Italia.
EnglishI will finish by mentioning services provided by the public administration.
more_vert
Acabaré refiriéndome a los servicios prestados por la administración pública.
EnglishMr President, it seems as if the debate on leghold traps will never finish.
more_vert
Señor Presidente, este debate sobre el tema de los cepos parece interminable.
EnglishWhen you finish working on a project, you can publish the project as a movie.
more_vert
Cuando termina de trabajar en un proyecto, puede publicarlo como película.
EnglishTherefore - and I will finish here Madam President - congratulations to both of you.
more_vert
Por tanto, señora Presidenta, -y con esto termino- ¡enhorabuena a los dos!
EnglishThere are two other issues I wish to comment on, and then I will finish up with the EPAs.
more_vert
Me gustaría abordar dos cuestiones más, y luego terminaré hablando de los AAE.
EnglishI could continue at length, but I shall finish now, as my speaking time has run out.
more_vert
Podría extenderme mucho más, pero concluyo porque he agotado el tiempo de intervención.
EnglishOtherwise the crisis in the fisheries sector will not finish, but fishing will.
more_vert
De lo contrario, la crisis de la pesca no finalizará pero sí la pesca.
EnglishThe fact is that it is never too late to finish but it is sometimes too early.
more_vert
Después de todo, ese fue el motivo para poner en marcha la Convención.
EnglishI should like to finish by calling upon all Members to vote in favour of this resolution.
more_vert
Los parlamentarios somos plenamente responsables de las palabras que decimos.
EnglishYou should at least have the decency to let our guest finish speaking.
more_vert
Deberían tener al menos la decencia de dejar que nuestro invitado acabe de hablar.
EnglishAs chair of the Committee, I think that our work does not finish here ...
more_vert
Como presidente de la comisión, creo que nuestro trabajo no termina aquí...
EnglishLet us hope that legislative work will finish in May or June this year.
more_vert
Esperemos que la labor legislativa termine en mayo o junio de este mismo año.
EnglishThough having said that, this will probably finish him off if it gets back to Tony.
more_vert
Claro, que después de haber dicho esto, seguro que acabo con él si llega a oídos de Tony.
EnglishI should like to finish off with a word on the future regional trade agreements.
more_vert
Por último, algo sobre los futuros acuerdos comerciales regionales.
EnglishI shall finish by discussing a third aspect, which is dialogue with the citizens.
more_vert
Termino hablando de un tercer aspecto: el diálogo con la ciudadanía.