Como se fala "dilatory" em espanhol

EN

"dilatory" em espanhol

EN dilatory
volume_up
{adjetivo}

1. geral

dilatory
volume_up
dilatoria {adj. f.}
Otherwise, I find that the request is either a political manoeuvre or it is tactical, but it is dilatory.
De lo contrario, me parece que la solicitud es una maniobra política o táctica, pero es dilatoria.
One is the somewhat dilatory attitude to disciplinary procedures within the Commission itself but that is no ground for a vote of censure.
Una es la actitud más bien dilatoria de la Comisión ante los procedimientos disciplinarios, pero eso no es una razón para formular una moción de censura.
Secondly, another accelerator in that regard is the continuing dilatory and reluctant attitude by the Commission to approve GM varieties, which would be much cheaper.
Segundo, otro acelerador en ese tema es la continuada actitud dilatoria y remisa de la Comisión para aprobar variedades modificadas genéticamente, que resultarían mucho más baratas.
dilatory
volume_up
dilatorio {adj. m.}
Mr Bowis said earlier that all the institutions have been dilatory and slow in setting up EFSA.
El Sr. Bowis ha dicho anteriormente que todas las instituciones han sido dilatorias y lentas en el establecimiento de la AESA.
Otherwise, I find that the request is either a political manoeuvre or it is tactical, but it is dilatory.
De lo contrario, me parece que la solicitud es una maniobra política o táctica, pero es dilatoria.
One is the somewhat dilatory attitude to disciplinary procedures within the Commission itself but that is no ground for a vote of censure.
Una es la actitud más bien dilatoria de la Comisión ante los procedimientos disciplinarios, pero eso no es una razón para formular una moción de censura.

2. "not prompt", formal

dilatory (também: belated)

Sinônimos (inglês) para "dilatory":

dilatory

Exemplos de uso para "dilatory" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIf Parliament now takes one month it can hardly be regarded as unreasonably dilatory.
Que ahora le lleve al Parlamento un mes su tramitación no puede calificarse como de injustamente excesivo.
EnglishIt is a bit much that the Council is dealing with this issue of maritime safety in such a dilatory manner.
Es irritante que el Consejo esté abordando esta cuestión de la seguridad marítima de forma tan pausada.
EnglishMr Bowis said earlier that all the institutions have been dilatory and slow in setting up EFSA.
El Sr. Bowis ha dicho anteriormente que todas las instituciones han sido dilatorias y lentas en el establecimiento de la AESA.
EnglishThe annoying thing about the matter before us is that the CEN, the European Committee for Standardisation, is extremely dilatory.
Lo molesto de este asunto es que el CEN, el Comité Europeo de Normalización, es muy negligente.
Englishto be dilatory in doing sth
EnglishLastly, let me point out that our committee was scathingly critical of the Council's dilatory implementation of the Lisbon strategy.
Para finalizar, quiero además indicar que la tímida aplicación de la estrategia de Lisboa en el Consejo es criticada masivamente por nuestra comisión.
EnglishLastly, let me point out that our committee was scathingly critical of the Council' s dilatory implementation of the Lisbon strategy.
Para finalizar, quiero además indicar que la tímida aplicación de la estrategia de Lisboa en el Consejo es criticada masivamente por nuestra comisión.
Englishdilatory tactics
EnglishIs it not the case that the Commission's dilatory approach to approving GM derivatives is helping to inflate EU livestock feed prices?
¿No es cierto que la dilación de la Comisión para aprobar los derivados de los MG está contribuyendo a inflar los precios del pienso para ganado en la UE?
EnglishAt first, the Council was dilatory in dealing with this important bill, the Luxembourg Presidency passing it on to the British Presidency.
El Consejo examinó inicialmente con dilaciones esta importante propuesta legislativa, toda vez que la Presidencia luxemburguesa la traspasó a la Presidencia británica.
EnglishThe Moroccan authorities must be told to end their dilatory manoeuvring, which is aimed at delaying and, if possible, boycotting the current negotiation process.
Debe ordenarse a las autoridades marroquíes que pongan fin a sus manipulaciones dilatorias, dirigidas a retardar y, llegado el caso, a boicotear el proceso actual de negociación.
EnglishAs for the Commission, however, if you think about the length of time that elapsed before it tabled a proposal, the Commission does appear to have been rather dilatory.
Por lo demás, la Comisión, si ustedes recuerdan los largos períodos de tiempo que ha tardado en presentar una propuesta, ha obrado más bien con lentitud en este procedimiento.