Como se fala "to devastate" em espanhol

EN

"to devastate" em espanhol

EN to devastate
volume_up
[devastated|devastated] {verbo}

to devastate (também: to demolish, to dry up, to raze, to ruin)
From Chile we receive images of death and destruction due to the terrible earthquake that devastated the country.
De Chile nos siguen llegando imágenes de muerte y de destrucción a causa del terrible terremoto que asoló a ese país.
The conflict that has plagued Darfur since 2003 is exacerbating the plight of a country devastated by more than twenty years of civil war.
El conflicto que ha asolado Darfur desde 2003 aumenta el sufrimiento de un país devastado por más de veinte años de guerra civil.
Firstly, I agree with him that everybody in the island of Ireland was devastated when the IRA called off its ceasefire.
En primer lugar, coincido con usted en que todo el mundo en la isla de Irlanda se sintió asolado cuando el IRA anunció el final de su alto el fuego.
to devastate
Mr President, Hurricane Mitch has devastated Central America, destroying everything in its path.
Señor Presidente, el huracán Mitch ha arrasado América Central, sembrando la destrucción a su paso.
Without that progress, which has been due to well-conceived policies, the current extreme world crisis would have devastated their economies.
Sin estos avances, fruto de políticas acertadas, la gravísima crisis mundial actual habría arrasado sus economías.
Central America has been devastated; it will take decades to reconstruct.
Centroamérica está arrasada, la reconstrucción durará décadas.
to devastate (também: to ruin)

Exemplos de uso para "to devastate" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishSuch deaths devastate families and tear the heart out of communities.
Esas muertes son devastadoras para las familias y desgarradoras para nuestras comunidades.
EnglishTo us, it is important that a war in a country does not devastate its people's future.
Para nosotros, es importante que una guerra en un país no destruya el futuro de estas personas.
EnglishIf we do not undertake such measures, a Chinese ‘tsunami’ will devastate industry in Europe.
Si no emprendemos tales medidas, algún tsunami chino vendrá a aniquilar la industria en Europa.
EnglishIf we do not undertake such measures, a Chinese ‘ tsunami’ will devastate industry in Europe.
Ya se ha confirmado que se han producido víctimas mortales y muchas personas han sufrido lesiones terribles.
EnglishAt the same time, flames continued to devastate the districts of Aveiro, Bragança, Guarda, Leiria, Santarém and Viseu.
Este municipio ha sido totalmente diezmado y ha desaparecido prácticamente del mapa.
EnglishThis will devastate those two market towns.
Este cierre dejará devastadas estas dos poblaciones.
EnglishAt the same time, flames continued to devastate the districts of Aveiro, Bragança, Guarda, Leiria, Santarém and Viseu.
Al mismo tiempo, las llamas seguían devastando los distritos de Aveiro, Braganza, Guarda, Leiria, Santarém y Viseu.
EnglishSpain was the first great battle of the Second World War, the test bench for a war to come that would devastate Europe.
España fue la primera gran batalla de la Segunda Guerra Mundial, banco de pruebas de una guerra futura que devastaría Europa.
EnglishWould you not agree that such cuts would devastate European agriculture and, in particular, the beef sector?
¿No está de acuerdo en que esa reducción sería devastadora para la agricultura europea y, en concreto, para el sector de la carne de vacuno?
EnglishSuch a proposal would devastate the industry and the communities in which they are situated for they have no alternatives.
Esa propuesta devastaría la industria y las comunidades en que residen los pescadores, pues no disponen de ninguna otra alternativa.
EnglishSubject: Fires and reafforestation in Greece Greece is a country severely and continually affected by major fires which devastate its forests.
Asunto: Incendios y reforestaciones en Grecia Grecia es un país que se ve afectado de forma grave y continua por grandes incendios que esquilman su riqueza forestal.
EnglishFurthermore in recent years, we have all seen how consumer concern about the integrity of the food chain can devastate a once seemingly secure market.
Además, en los últimos años, todos hemos visto cómo la preocupación de los consumidores por la integridad de la cadena alimenticia puede destrozar un mercado que parecía seguro.
EnglishThe closure or the running-down of the Gdańsk shipyard could devastate the whole regional economy, destroying the lives of hundreds of thousands of people.
El cierre o la reducción de la producción en los astilleros de Gdańsk supondrían una catástrofe para toda la economía regional y para la vida de cientos de miles de personas.
EnglishIt is obvious that the melting of the ice caps implies a likely threat, which, if it were to become a reality, would in practice totally devastate Europe's culture and economy.
Es evidente que la fusión de las capas de hielo implica una probable amenaza que, si llega a ser una realidad, devastaría totalmente la cultura y economía de Europa.
EnglishIt seems to me that the Commission's proposal goes too far, too quickly, and that, in fact, it would devastate some national universal service providers.
Pienso que la propuesta de la Comisión va demasiado lejos, demasiado deprisa e, incluso, que tendría consecuencias devastadoras para algunos proveedores nacionales de servicios universales.
EnglishThe consequences of the CAP, particularly in countries like Portugal, are among the underlying causes of the fires which today devastate vast areas of land year after year.
Las consecuencias de la PAC, en particular en países como Portugal, se encuentran entre las causas subyacentes de los incendios que ahora devastan extensas áreas de terreno año tras año.
EnglishOn the one hand, there is heavy rainfall accompanied by flooding, while on the other, periods of drought that devastate entire swathes of Europe are becoming more frequent.
Por una parte, hay fuertes lluvias acompañadas de inundaciones, mientras que, por otra, cada vez son más habituales los períodos de sequía que devastan enormes extensiones de terreno en Europa.
EnglishThey want money for the building of motorways through areas of natural beauty, for dams that devastate shorelines and watercourses and for large-scale restructuring of the countryside.
Reclaman dinero para la construcción de autopistas a través de zonas naturales, para construir presas que destruyen riberas y corrientes fluviales y para una reestructuración del campo.
English   Mr President, Commissioner, my fellow Member has just said that she really does not want us in future to have to add our tears to the waters that regularly devastate our regions.
   – Señor Presidente, señor Comisario, mi colega acaba de decir que espera que en el futuro no tengamos que añadir nuestras lágrimas a las aguas que devastan regularmente nuestras regiones.