Como se fala "denied" em espanhol

EN

"denied" em espanhol

ES
ES
EN

denied {adjetivo}

volume_up
denied
For eight months, they were denied the opportunity of legal counsel.
Durante ocho meses, se les ha negado el derecho a recibir asesoramiento jurídico.
very right to life is being denied or trampled upon, especially at the more
prácticamente negado y conculcado, en particular en los momentos más
The Cuban Government has, however, denied them permission to travel.
Sin embargo, el gobierno cubano les ha negado el permiso para viajar fuera del país.

Exemplos de uso para "denied" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishYour request may be accepted or denied on the basis of any applicable laws.
Su solicitud podrá ser aceptada o rechazada en función de la legislación vigente.
Englishquestioned or denied on the basis of a parliamentary vote or the will of one
se niega sobre la base de un voto parlamentario o de la voluntad de una parte
EnglishThey are being denied this right and they are being hit with very heavy punishments.
Se les están denegando estos derechos y se les está imponiendo sanciones muy duras.
EnglishThey hanged Dilara Darabi for a crime she denied committing at the age of 17.
Ahorcaron a Dilara Darabi por un crimen que negó haber cometido cuanto tenía 17 años.
EnglishAs far as I know, the Viking was not denied access to a port of refuge.
Según tengo entendido, al Viking no se le negó el acceso a un puerto de refugio.
EnglishThe Council refused to grant the request and access to a legal opinion was also denied.
El Consejo denegó dicha solicitud, así como el acceso a un dictamen jurídico.
EnglishYesterday, I was denied the opportunity to respond directly to Mr Schulz.
Ayer, se me denegó la oportunidad de responder directamente al señor Schulz.
EnglishThe Thamud people denied (the Messenger) in their rebellious pride (or outrage),
Desmintió esta [verdad la tribu de] Zamud, en su desmedida arrogancia,
EnglishIn turn, gender-based violence is legitimised and women's human rights are denied.
A su vez, se legitima la violencia de género y se niegan los derechos humanos de la mujer.
Englishrequirements of the Sacrament of Penance, it cannot be denied that a certain
conciencia de las exigencias que atañen al sacramento de la Penitencia,
Englishattacked faith and denied the possibility of any knowledge which was not the
período atacaba la fe sobre la base de tesis erróneas y muy difundidas,
EnglishYour budgets denied rights and services to the most vulnerable in Irish society.
Sus presupuestos negaron derechos y servicios a los más vulnerables de la sociedad irlandesa.
EnglishThe first amendment relates to denied boarding and flight cancellations.
La primera enmienda se refiere a la denegación de embarque y las anulaciones de vuelos.
EnglishThe existence of these self-propelled missiles was long denied by the Iraqi regime.
Durante mucho tiempo, el régimen iraquí negó la existencia de estos misiles autopropulsados.
EnglishTheir ability to learn and even their ability to innovate are denied.
Incluso se niega su capacidad de aprendizaje y, más aún, su capacidad de innovación.
EnglishThe Russian side firmly denied the allegations which had been published in the media.
La parte rusa negó tajantemente las acusaciones difundidas por los medios de comunicación.
EnglishThey are also being denied the means to improve their financial situation.
Asimismo se les niegan los medios para mejorar su situación financiera.
EnglishIn Brussels, however, we are even denied the illusion of security.
En Bruselas, al contrario, nos deniegan incluso la ilusión de que estamos a salvo.
EnglishRapporteurs and 'ordinary ' MEPs can therefore be denied access to information.
A los ponentes y otros diputados " normales " se les niega así el acceso a estas informaciones.
EnglishRapporteurs and 'ordinary' MEPs can therefore be denied access to information.
A los ponentes y otros diputados " normales" se les niega así el acceso a estas informaciones.