EN cradle
volume_up
{substantivo}

1. geral

cradle (também: baby cot, chock, crib, carrycot)
I think and hope that for Europe the cradle was in fact Athens rather than Sparta.
Creo y espero que para Europa la cuna fue, en realidad, Atenas y no Esparta.
Greece was the cradle of democracy, Mr President-in-Office of the Council.
Grecia fue la cuna de la democracia, señor Presidente en ejercicio del Consejo.
It is important to remember that Greece was the cradle of democracy.
Es importante recordar que Grecia fue la cuna de la democracia.
cradle (também: shipway)
cradle (também: carrycot)
cradle
It will help us create cradle-to-cradle industry and encourage intelligent use of raw materials and a healthy economy.
Nos ayudará a crear una industria basada en el concepto "de la cuna a la cuna" e impulsará el uso inteligente de las materias primas y una economía saneada.

2. "for telephone receiver"

3. "for ship"

cradle (também: chock, chuck, roller chock, wedge)

4. "on tall building, ship"

5. "for mechanic"

cradle (também: cot, stretcher, litter)

6. medicina

cradle

Sinônimos (inglês) para "cradle":

cradle

Exemplos de uso para "cradle" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

Englishyour pilgrim way to this City of Compostela, the spiritual cradle of
habéis recorrido y compartido peregrinando hasta esta ciudad de
EnglishThen she pointed to him, and they said, "How are we to speak with one who is a baby in the cradle?
[El niño] dijo: “En verdad, soy un siervo de Dios.
EnglishAccordingly, every life deserves the best possible protection and care from the cradle to the grave.
Por consiguiente, cada una de las vidas merece la mejor protección y asistencia posibles desde que nace hasta que muere.
EnglishMr President, thank you for your warm reception and this invitation to speak at the cradle of the European Union's representative democracy.
La última en esta columna de naciones es Litavia, es decir, el Gran Ducado de Lituania.
EnglishThat action, however, made reference to tourism after the year 2000, so the new child has died in the cradle!
Pues bien, a pesar de que en dicha acción se hablaba del turismo de los años 2000, el recién nacido ha muerto prematuramente.
EnglishThe Mediterranean, the cradle of European culture, has been and continues to be, in part, a sea of confrontations and conflicts.
Hemos tenido una ampliación que ha incluido, por ejemplo, a Chipre y se han iniciado negociaciones con Turquía y Croacia.
Englishhe replaced the receiver on its cradle
EnglishBut the only legal base it has at the moment is a flimsy cat's cradle of communiqués, of press releases, of resolutions in Council.
Pero el único fundamento jurídico con el que de momento cuenta es un embrollo de declaraciones, comunicados de prensa y resoluciones del Consejo.
Englishcradle snatcher
Englisha cradle snatcher
EnglishMany of the smaller clubs in my region, who cradle players for the obvious talents of the north-west clubs in the UK, are particularly worried about this.
Muchos de los clubes más pequeños de mi región, que forman jugadores para los clubes del noroeste del Reino Unido, se sienten particularmente preocupados por lo que acabo de decir.