Como se fala "conferring" em espanhol

EN

"conferring" em espanhol

EN conferring
volume_up
{gerúndio}

conferring

Exemplos de uso para "conferring" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

English173-180) Title III   -  The Conferring, Exercise and Loss of Offices (Artt.
173-180) Título III - Colación, ejercicio y cesación de los oficios (Artt.
Englishexpresses his priestly function above all in the liturgy and in the conferring
autoridad del Obispo, ejerce su función sacerdotal sobre todo en los
EnglishThe conferring of Confirmation
madura y su compromiso apostólico, aún con los no cristianos, sea más generoso. La administración de la Confirmación es una
EnglishTitle III The conferring, exercise and loss of offices
Título III Colación, ejercicio y cesación de los oficios
EnglishFirstly, what is the use of conferring a right if the person enjoying that right does not know he has it?
En primer lugar,¿de qué sirve la promulgación de un derecho si sus beneficiarios no son conscientes de su existencia?
EnglishFirstly, what is the use of conferring a right if the person enjoying that right does not know he has it?
En primer lugar, ¿de qué sirve la promulgación de un derecho si sus beneficiarios no son conscientes de su existencia?
EnglishOn antibiotics I would be in favour of a ban on the use in GMOs of genes conferring antibiotic resistance.
Sobre los antibióticos, yo estaría a favor de una prohibición del uso en los OGM de genes que confieran resistencia a los antibióticos.
EnglishWhen you offer that scrutiny and when you offer that representativeness, what you are doing to this process is conferring legitimacy on it.
Pero al mismo tiempo tenemos que comprender que muchos países en vías de desarrollo consideran que esas normas parecen obstáculos.
EnglishThe conferring of Confirmation is a good occasion to establish a personal relationship between each candidate and the bishop.
La administración de la Confirmación es una ocasión propicia para establecer un vínculo personal y concreto entre cada uno de los candidatos y el Obispo.
EnglishConferring legal protection upon the victims of crime is fundamental to the construction of an area of liberty, security and justice.
La concesión de protección jurídica a las víctimas de la delincuencia es fundamental para la construcción de un espacio de libertad, seguridad y justicia.
EnglishThus, inflationary excesses could be combatted without conferring an unfair position of power on the United States as well as on a future European Central Bank.
Así, los excesos inflacionarios podrían combatirse sin otorgar un poder abusivo a los Estados Unidos y a un futuro Banco Central Europeo.
EnglishThis Declaration is without prejudice to the provisions of the Constitution conferring competence on the Union, including in social matters.
La presente Declaración se entiende sin perjuicio de las disposiciones de la Constitución que atribuyen competencias a la Unión, incluido en el ámbito social.
EnglishIn my opinion, openness contributes to conferring greater legitimacy on the institutions in the eyes of European citizens and increases their confidence in them.
En mi opinión, la transparencia contribuye a otorgar una mayor legitimidad a las instituciones a los ojos de los ciudadanos europeos y aumenta su confianza en ellas.
EnglishThey lay down the formal rules, setting out the division of powers between the Union and the Member States, and conferring powers on the institutions.
Asimismo, determinan las normas formales que establecen el reparto de competencias entre la Unión Europea y los Estados, y que constituyen la base del poder de las instituciones.
EnglishI thank you, in particular, for conferring on this document the full importance that it deserves and, Mr President, Minister, I hope for your speedy agreement on this matter.
Les agradezco, en particular, que den a este asunto toda la importancia que merece y espero, señor Presidente, señor Ministro, un acuerdo rápido al respecto.
EnglishWe welcome the outcome of the vote regarding the conferring of competences which, as we and the vast majority of Parliament understand it, should be given to the Commission.
Nos felicitamos por el resultado de la votación sobre la atribución de competencias que, a nuestro entender y al de la gran mayoría de la Asamblea, debe asignarse a la Comisión.
EnglishWe reject the fundamental rights included in the Charter which are appropriate but which do not justify granting the EU corresponding powers or conferring on it a duty to protect or act.
Rechazamos los derechos fundamentales recogidos en la Carta susceptibles de generar obligaciones de protección o de actuación a cargo de la UE sin la correspondiente atribución de competencias.
EnglishIt can join the European Union only subject to the condition that it should adopt a constitution conferring upon it a single international personality and functioning federal institutions.
La estrategia del Sr. Denktash, desgraciadamente confirmada por sus recientes declaraciones sobre el rechazo del Plan Annan, conduce en línea recta al fracaso de las negociaciones bilaterales.