Englishtime of her Immaculate Conception preceded the coming of the Savior, the rising
more_vert
precedido la venida del Salvador, la salida del « sol de justicia » en la
EnglishMaurus Muldoon ofm, the Minister Provincial of the Immaculate Conception Province, Br.
more_vert
Maurus Muldoon, OFM, el Ministrro provincial de la Provincia de la Inmaculada, Fr.
EnglishThis is our conception of the partnership which this Commission wishes to establish with you.
more_vert
Es nuestra idea de la cooperación que esta Comisión quiere establecer con ustedes.
EnglishLet me express my gratitude for the way your conception of it coheres with our own.
more_vert
Yo le agradezco mucho que su planteamiento coincida con el nuestro.
Englishhuman life, from the first moment of conception to natural death, the
more_vert
con la muerte, el ambiente amenazado en sus equilibrios fundamentales, la
EnglishThey were able to form for themselves a conception of how mature this country and its politicians are.
more_vert
Pudieron hacerse una idea del grado de madurez de este país y de sus políticos.
EnglishToday the General Curia celebrated with special solemnity the Solemnity of the Immaculate Conception.
more_vert
Hoy la Curia general celebra con particular solemnidad la fiesta de la Inmaculada.
EnglishNonetheless, the history of the conception and development of the Fund dates back several decades.
more_vert
No obstante, la historia del origen y la creación del Fondo datan de varios decenios.
EnglishOn 6 December 2005 the Council agreed on the general conception of the proposal.
more_vert
El 6 de diciembre de 2005, el Consejo llegó a un acuerdo sobre el planteamiento general de la propuesta.
EnglishOn 6 December 2005 the Council agreed on the general conception of the proposal.
more_vert
El 6 de diciembre de 2005, el Consejo llegó a un acuerdo sobre el planteamiento general de la propuesta.
EnglishWe ought to avoid the same errors of conception and implementation.
more_vert
Tenemos que evitar los mismos errores de diseño y aplicación.
Englisha different conception of the person and of sexuality.35
more_vert
los períodos infecundos, debido a serios motivos de paternidad y maternidad responsable.35
EnglishI think we have found the e-commerce directive to be very well balanced in its conception.
more_vert
Yo creo que en la Directiva sobre el comercio electrónico desarrollamos un planteamiento muy equilibrado.
EnglishThis is, it has to be said, a curious conception of democracy.
more_vert
Estas personas tienen argumentos que debemos escuchar.
EnglishThey obviously had no conception of what development means or of how independence should be used.
more_vert
Es evidente que no tenían ni idea de lo que significa el desarrollo ni de cómo debe utilizarse la independencia.
English4) How can the Assistant be a mediator between the Poor Clares or Conception and the Friars of the Province?
more_vert
Se continuó con el rezo de Vísperas y después la cena.
EnglishThat is why I believe that we should have a more innovative, yet multilateralist, conception of human rights.
more_vert
Ucrania está mucho más cerca de la Unión Europea en materia de derechos humanos y en muchos otros ámbitos.
EnglishWe must not allow such a theoretical geopolitical conception to become a material and political reality.
more_vert
No podemos permitir que este planteamiento geopolítico teórico se convierta en una realidad material y política.
EnglishWe must not allow such a theoretical geopolitical conception to become a material and political reality.
more_vert
o bien prestamos mucha más atención y recursos financieros a estos países, lo cual desde luego resulta muy costoso,
EnglishIn this way, from the first moment of her conception-
more_vert
De esta manera, desde el primer instante de su