EN to clarify
volume_up
[clarified|clarified] {verbo}

The first task will be to clarify the aim of the strategy that we are to pursue.
Lo primero será aclarar la finalidad de la estrategia que hemos de aplicar.
But there is every reason to clarify the relationship with the Council.
No obstante, hay suficientes razones para aclarar la relación con el Consejo.
I also consider it necessary to clarify the situation in cross-border areas.
Considero también necesario aclarar la situación en zonas transfronterizas.
Switzerland must indeed clarify its position in relation to the European Union.
En efecto, Suiza debe clarificar su posición con respecto a la Unión Europea.
There is also a need to further clarify what is meant by ‘ close links’.
Asimismo es necesario clarificar lo que significan« vínculos estrechos».
Perhaps you would have agreed... nevertheless, could we not clarify things?
Quizá usted lo habría aceptado... pero,¿no es posible clarificar esta cuestión?
to clarify (também: to point out, to specify, to state)
I wanted to clarify this and I believe it was important.
Quería puntualizar esto, creo que es importante.
The purpose of Amendment No 56 is to clarify the Commission proposal regarding the allocation of slots to new entrants.
La enmienda 56 pretende puntualizar la propuesta de la Comisión en cuanto a la asignación de las franjas horarias a los nuevos entrantes.
That we have clarified which substances can be used is important, as these could be endocrine disrupters, carcinogens or allergens.
Es importante que hayamos puntualizado qué sustancias pueden emplearse, ya que podrían crear trastornos endocrinos, carcinógenos o alergénicos.
to clarify (também: to define, to delimit)
to clarify (também: to disembroil)
to clarify
volume_up
dejar claro {v.} (algo)
I would also like to clarify that the Bank and the budget are two different things.
También quiero dejar claro que el Banco y el presupuesto son dos cosas distintas.
I should like to clarify this right at the outset.
Quisiera dejar claro esto desde el principio.
I would like to clarify that the Commission does not want to harmonise national criminal laws fully.
Quisiera dejar claro que la Comisión no desea armonizar plenamente las legislaciones en materia penal.
to clarify
volume_up
dilucidar [dilucidando|dilucidado] {v. tr.} (asunto, cuestión)
There is a clear contradiction here, and the group really must clarify its position.
Corresponde a dicho grupo político dilucidar esta flagrante contradicción.
The European Parliament grants discharge, but it is difficult to clarify administrative procedures and clear accounts.
El Parlamento Europeo aprueba la gestión, pero resulta difícil dilucidar los procedimientos administrativas y clarificar la cuentas.
OLAF is at present in the process of concluding an internal investigation to clarify whether disciplinary procedures need to be instituted.
La OLAF está actualmente finalizando una investigación interna encaminada a dilucidar si deben abrirse o no expedientes disciplinarios.
to clarify (também: to elucidate)
We have clarified and elucidated what the innovative actions are.
Hemos aclarado y elucidado lo que son acciones innovadoras.

Exemplos de uso para "to clarify" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIn this case it is not enough to ask the United States to clarify the situation.
En este caso, no basta con pedir a los Estados Unidos que aclare la situación.
EnglishTherefore, I would ask the Commission this afternoon to clarify a number of issues.
Por ello, quisiera pedir a la Comisión que esta tarde aclare diversas cuestiones.
EnglishFrom this point of view, the horizontal regulation does not clarify things much.
El reglamento horizontal no es, desde este punto de vista, muy esclarecedor.
EnglishMr President, I should like to clarify two points in relation to this report.
Señor Presidente, quisiera aportar dos precisiones con respecto a este informe.
EnglishPerhaps you can clarify the way in which the Office might initiate investigations.
Quizá pueda aclararnos el modo en que la Oficina podrá iniciar las investigaciones.
EnglishAt this stage, it is difficult for me to clarify the subject of these recommendations.
En esta fase, me resulta difícil concretar en qué incidirán las recomendaciones.
EnglishI should like you to clarify these two points for us with frankness and honesty.
Me gustaría que nos aclarase estos dos puntos con franqueza y honestidad.
EnglishI therefore ask the Commission to clarify its position on supplementary measures.
Así, pues, pido a la Comisión que aclare su posición sobre las medidas suplementarias.
EnglishI would be grateful if the President-in-Office of the Council could clarify this point.
Le agradecería al Presidente en ejercicio del Consejo que aclarara este extremo.
EnglishI simply want to clarify how difficult the situation before us actually is.
Sólo quiero mostrar claramente la dificultad de las circunstancias existentes.
Englishheart and are part of the Covenant, really have the capacity to clarify the
corazón del hombre y forman parte de la Alianza, son capaces verdaderamente de
EnglishThis will clarify some of the questions that have been raised here tonight.
Eso clarificará algunas de las preguntas que se han planteado aquí esta noche.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, I would like to clarify something here.
   Señor Presidente, Señorías, quisiera poner algo en claro al respecto.
EnglishI therefore feel that it is for the Presidency to clarify the sequence of events.
Sin embargo, creo que la Presidencia sabrá dar respuestas claras acerca de lo ocurrido.
EnglishI should like to ask the Commissioner if she will clarify her intentions in this regard.
Comisaria si allí va a manifestar claramente su postura respecto de este asunto.
EnglishThat is a method which is entirely sufficient to clarify who the asylum seeker is.
Este método es absolutamente suficiente para disipar quién es el solicitante de asilo.
EnglishLet me clarify the position: The first proposal did not raise this issue.
Permítame que aclare la situación: La primera propuesta no incluía esta cuestión.
EnglishWould you please clarify this because it is in no way clear from the Minutes.
Ruego que se aclare este extremo, porque el Acta no lo precisa en absoluto.
EnglishCould the President of the Commission clarify for us what this sentence means?
¿Podría el Presidente de la Comisión aclararnos el sentido de esta frase?
EnglishAt present, as Europeans, we need to clarify our commitments on the ground.
Ahora, como europeos, debemos concretar nuestro compromiso sobre el terreno.