EN bargaining
volume_up
{substantivo}

1. geral

bargaining (também: bargain, haggling, haggle)
I fear that once again pressure and bargaining will carry the day and that a bad decision will be taken.
Temo que una vez más presión y regateo se salgan con la suya y se adopte una mala decisión.
I am afraid that, yet again, pressure and bargaining will carry the day and that a bad decision will be taken.
Temo que, de nuevo, las presiones y los regateos puedan imponerse, y que se tome una decisión incorrecta.
We have witnessed the hard bargaining over the Galileo project and the huge cost of manufacturing all types of arms on a multinational basis.
Hemos sido testigos del duro regateo en torno al proyecto Galileo y del altísimo coste de fabricación de todo tipo de armas sobre una base multinacional.

2. "negotiating"

bargaining (também: talks)
the right of association and collective bargaining between employers and workers.
el derecho de sindicación y las negociaciones colectivas entre empresarios y trabajadores.
So there are no hidden agreements or secret bargaining.
De modo que no hay acuerdos secretos ni negociaciones clandestinas.
they used it as a bargaining chip in the negotiations
lo usaron de baza en las negociaciones
bargaining (também: negotiator)
We therefore need to amend contract law in order to strengthen the bargaining position of our artists.
En consecuencia, tenemos que modificar el derecho contractual para fortalecer la posición negociadora de nuestros artistas.
Bilateral negotiations, such as those entered into in the west and the east of the European Union with Gazprom, are weakening our bargaining position.
Las negociaciones bilaterales, como las entabladas a uno y otro lado de la Unión Europea con Gazprom, están debilitando nuestra posición negociadora.
A strong bargaining position is for me the same as aggressively helping European farmers to obtain a reasonable share of an increasing world market.
Una posición negociadora fuerte es para mí lo mismo que adoptar una posición agresiva para que la agricultura europea consiga una parte considerble del mercado mundial, que está aumentando.
bargaining
Their application should become a rule, not an object of political bargaining.
Su aplicación debería convertirse en una norma, no en un objeto de negociación política.
Turkey cynically insists on keeping it as a bargaining tool.
Turquía insiste cínicamente en conservarla como instrumento de negociación.
There are other bargaining tools for Turkey to use.
Turquía puede utilizar otros instrumentos de negociación.

Sinônimos (inglês) para "bargain":

bargain

Exemplos de uso para "bargaining" em espanhol

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe cannot and should not reduce the democratic process to an exercise in bargaining.
No se puede y no se debe reducir el ejercicio democrático a un intercambio mercantil.
EnglishWhere there is no collective bargaining, regulations must be enacted by the State.
Allí donde no haya negociación colectiva, es preciso promulgar normativas por parte del Estado.
EnglishWe would prefer social dialogue and collective bargaining to apply.
Preferiríamos que se empleara el diálogo social y la negociación colectiva.
EnglishThen comes the hard bargaining during conciliation as to where the money will come from.
Luego viene el arduo proceso durante la conciliación en torno a la procedencia del dinero.
EnglishI expressly support such a strengthening of free collective bargaining.
Apoyo especialmente este fortalecimiento de la negociación colectiva.
EnglishAgriculture remains a bargaining chip in trade agreements.
La agricultura sigue siendo una moneda de cambio en los acuerdos comerciales.
EnglishIt introduces into economic relations values and standards promoting collective bargaining.
Introduce en las relaciones económicas valores y normas que propician la negociación colectiva.
EnglishLabour law and collective bargaining are intrinsically linked.
El Derecho laboral y la negociación colectiva van íntimamente ligados.
EnglishFree collective bargaining is something that we have always strongly defended.
Ésta es algo que siempre hemos defendido con ahínco.
EnglishThe euro is going to give fillip to this and there will be more collective bargaining on a European basis.
El euro constituirá un estímulo para ello y habrá más negociación colectiva europea.
EnglishThey have actually got collective bargaining right across the board.
En realidad, celebran una negociación colectiva general.
EnglishThere seems to be a perception that European agriculture can be used as an easy bargaining chip.
Parece existir la percepción de que la agricultura europea puede utilizarse como moneda de cambio fácil.
EnglishCollective bargaining and the role of the trade unions are severely weakened in this new model.
La negociación colectiva y el papel de los sindicatos quedan gravemente debilitados en este nuevo modelo.
EnglishIt launches the idea of transnational collective bargaining.
Lanza la idea de la negociación colectiva internacional.
EnglishTurkey's obligations towards the European Union are very specific and are not subject to bargaining.
Las obligaciones de Turquía respecto a la Unión Europea son muy específicas y no están sujetas a negociación.
EnglishThe other condition mentioned in the question is an independent review of sectoral collective bargaining.
La otra condición mencionada en la pregunta es una revisión independiente del convenio colectivo sectorial.
EnglishShalit's case should not become a bargaining chip.
El caso de Shalit no debe convertirse en moneda de cambio.
EnglishThis occurs through collective bargaining and collective agreements.
EnglishI am afraid that, yet again, pressure and bargaining will carry the day and that a bad decision will be taken.
Temo que, de nuevo, las presiones y los regateos puedan imponerse, y que se tome una decisión incorrecta.
EnglishHuman rights cannot be used as a bargaining chip.
Los derechos humanos no pueden ser moneda de cambio.