Como se fala "tendency (of)" em alemão

EN

"tendency (of)" em alemão

EN tendency (of)
volume_up

tendency (of) (também: attachment, talent, enclosure, plant)
tendency (of) (também: predisposition, disposition, bent, assessment)

Traduções parecidas para tendency (of) em Alemão

tendency substantivo
of preposição
German
of

Exemplos de uso para "tendency (of)" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThis systematic tendency to underestimate costs applies to all project types.
Diese systematische Unterschätzung der Kosten betrifft alle Arten von Projekten.
EnglishThe tendency to discriminate is often deep-rooted, even at government level.
Der Hang zu Diskriminierung ist oft tief verwurzelt, auch im Verwaltungsapparat.
EnglishThe little one had a tendency to try to run off the track and that's a problem.
Das kleine neigte dazu, sich aus seiner Spur zu entfernen, und das war ein Problem.
EnglishWithout intervention throughout Europe, a reversal of this tendency is not foreseeable.
Ohne europaweite Maßnahmen steht eine Umkehrung dieser Tendenz nicht in Aussicht.
EnglishThis tendency arises in some of the other amendments, which we shall be rejecting.
Diese Tendenz kommt in einigen Änderungsanträgen, die wir ablehnen werden, zum Ausdruck.
EnglishIt is clear that there is a tendency in favour of abolishing the death penalty.
Ja, es gibt eine positive Tendenz für die Abschaffung der Todesstrafe.
EnglishThe tendency is to want to break people down and frighten them into silence.
Dort wird versucht, Menschen zu zerbrechen und sie durch Angst zum Schweigen zu bringen.
EnglishKnowledge has a clear tendency to increase or to expand when it is used.
Wissen zeigt bei seiner Anwendung eine deutliche Tendenz zum Wachstum, zur Expansion.
EnglishLike us, many of the soon-to-be new member states condemn this tendency.
Diese Tendenz stößt bei vielen zukünftigen Mitgliedern und auch bei uns auf Ablehnung.
EnglishBig corporations have an in-built tendency to reinforce past success.
Große Unternehmen haben eine eingebaute Tendenz, vergangene Erfolge zu untermauern.
English(Laughter) All across the globe, you have this tendency of men wanting a certificate.
(Lachen) Auf der ganzen Welt neigen Männer dazu eine Urkunde zu wollen.
EnglishIn other words, had the Council foreseen this tendency towards reduction?
Oder mit anderen Worten, hatte der Rat einen solchen Trend zur Verringerung vorgesehen?
EnglishI will not hide from you that I am concerned about that tendency.
Ich werde Ihnen nicht verhehlen, daß ich über ein solche Tendenz beunruhigt bin.
EnglishHowever, we have to acknowledge that there is also a tendency towards protectionism.
Trotzdem müssen wir auch das Vorhandensein protektionistischer Tendenzen zur Kenntnis nehmen.
EnglishThis is a generalised tendency, sparing neither the Rhône-Alpes, nor Alsace.
Von diesem generellen Trend sind auch die Region Rhône-Alpes und das Elsaß nicht ausgenommen.
EnglishNor, too, are they in line with the primary tendency of the report as adopted by the committee.
Sie entsprechen auch nicht der Haupttendenz des vom Ausschuss bestätigten Berichts.
EnglishThere is an alarming tendency towards complete centralisation within the Euroland countries.
Die europäischen Länder zeigen eine beunruhigende Tendenz zu völliger Zentralisierung.
EnglishEurope, which has a tendency to forget such things, will rediscover this with some bitterness.
Wenn Europa alle Wahrheiten vergißt, wird es sie schmerzlich wiederentdecken müssen.
EnglishThere has been a tendency to polarize views with regard to Croatia.
Es besteht die Tendenz einer Polarisierung, was die Ansichten zu diesem Land betrifft.
EnglishOne of them people that has a tendency...... to be a little tough on themselves.
Wie jemand, der dazu neigt... zu hart zu sich selbst zu sein.