EN practised
volume_up
{adjetivo}

practised
volume_up
erfahren {adj.} (Person)
practised (também: practiced)
volume_up
routiniert {adj.} (Person)
practised (também: practiced)
volume_up
versiert {adj.} (Person)

Sinônimos (inglês) para "practised":

practised
English

Exemplos de uso para "practised" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishTorture is still practised, and the military plays far too large a political role.
Es wird noch immer gefoltert, und das Militär spielt eine entschieden zu große politische Rolle.
EnglishAgriculture has ben practised for centuries in that Member State.
In dem Mitgliedstaat gibt es eine über Jahrhunderte ausgeübte Landwirtschaft.
EnglishThose of us who have practised law know that the law lies in the procedural detail.
Wer sich mit dem Recht befaßt hat, weiß, daß das Recht in den Nebenaspekten des Verfahrens liegt.
EnglishDespite this, it is mainly in Islamic countries that it is practised.
Dennoch existieren diese Praktiken vornehmlich in islamischen Ländern.
EnglishUntil now, they have not needed to keep detailed records of the discrimination they practised.
Sie brauchten bis jetzt nicht groß Buch darüber zu führen, daß sie diskriminiert haben.
EnglishIn Africa, there is hardly any country where torture is not practised.
In Afrika gibt es fast keinen Staat, in dem nicht gefoltert wird.
EnglishAs always, we condemn the death penalty wherever it is practised.
Wie stets verurteilen wir die Todesstrafe, wo immer sie existiert.
EnglishI would just remind you of the exposure of the recent deceptions that were practised with regard to BSE meat.
Ich erinnere nur an die Aufdeckung der kürzlichen Betrügereien mit BSE-Fleisch.
EnglishI should like to call upon the Court of Auditors to investigate what is practised in the Member States.
Ich möchte den Rechnungshof auffordern, die Praxis in den Mitgliedstaaten zu untersuchen.
EnglishThis vigilance must be practised across the board, from veterinary treatment to husbandry practices.
Dies gilt für sämtliche Bereiche, für die tierärztliche Behandlung ebenso wie für die Tierzucht.
EnglishSport is one of the most widely practised of human activities.
Der Sport gehört zu den am häufigsten ausgeübten Tätigkeiten.
EnglishThis is the result of single-mindedness and the model economic policy that Finland has practised.
Das ist das Ergebnis der zielstrebigen und beispielhaften Wirtschaftspolitik, die Finnland verfolgt hat.
EnglishThis was practised more, however, as a costly and fashionable pastime than as an economic activity.
Es handelte sich dabei aber mehr um eine kostspielige Zeiterscheinung als um eine Wirtschaftstätigkeit.
EnglishThe traffic in organs that is practised by a country with which we continue to trade is a disgrace!
Es ist eine Schande, dass ein Land, zu dem wir weiterhin Handelsbeziehungen pflegen, Organhandel betreibt!
EnglishFemale genital mutilation is still practised today, as are stoning and sexual exploitation.
Für die Zukunft ist bei Handels- und Entwicklungsabkommen nach dem Prinzip „ Zuckerbrot und Peitsche“ zu verfahren.
EnglishSecondly, the people in question, led by Dr Rath from Germany, have practised deception on Parliament.
Zweitens haben die betreffenden Personen, angeführt von Dr. Rath aus Deutschland, das Parlament getäuscht.
EnglishWe are categorically against compulsory sterilization, as is practised on women in China, for instance.
Zwangssterilisierungen, wie Sie zum Beispiel in China an Frauen durchgeführt werden, lehnen wir kategorisch ab.
EnglishThis does not mean that we favour the exploitation of staff which is practised by some MEPs.
Das bedeutet jedoch nicht, daß wir die Augen verschließen vor der Ausbeutung von Mitarbeitern durch einige Europaabgeordnete.
EnglishThe incitement to intolerance practised by many fundamentalist leaders is responsible for the terrorism in Algeria.
Viele Fundamentalistenführer sind durch ihre Aufrufe zur Intoleranz für den Terror in Algerien verantwortlich.
EnglishAs matters stand, the one-year rule cannot, however, be practised in Denmark without significant problems.
Aber unter den gegebenen Umständen lässt sich die Einjahresregelung in Dänemark nicht ohne erhebliche Probleme umsetzen.