EN to penalize
volume_up
[penalized|penalized] {verbo}

We need to be able to penalize them in one way or another.
Wir müssen sie auf die eine oder andere Weise bestrafen können.
How can we on one hand encourage diversification and on the other hand penalize firms which are attempting to diversify?
Wie können wir einerseits zur Konversion ermuntern und andererseits Firmen bestrafen, die sich um Konversion bemühen?
But, at the same time, we penalize larger companies in the defence sector with over 230 employees that wish to diversify.
Gleichzeitig bestrafen wird aber größere Unternehmen im Rüstungssektor mit über 230 Angestellten, die eine Konversion anstreben.

Sinônimos (inglês) para "penal":

penal
English

Exemplos de uso para "to penalize" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishInvestigate it and penalize it by all means, but do not spread the suspicion.
Führen Sie Ermittlungen durch, und verhängen Sie Sanktionen.
EnglishWe cannot penalize this sector in relation to the others.
Wir dürfen diesen Sektor gegenüber den anderen nicht diskriminieren.
EnglishSo there is a proposal to decrease the non-wage costs which penalize job creation.
Deshalb wird vorgeschlagen, die Lohnnebenkosten, die sich auf die Schaffung von Arbeitsplätzen negativ auswirken, zu senken.
EnglishBecause we constantly penalize the labour factor.
Weil wir den Faktor Arbeit ständig belasten.
EnglishThat is true, but it is not a contradiction: why should we penalize our own economies in favour of producers from other continents?
Das ist zwar zutreffend, doch besteht hier kein Widerspruch: Weshalb sollten wir unsere Volkswirtschaften zum Vorteil der Erzeuger aus anderen Kontinenten benachteiligen?
EnglishThis is likely to penalize high-quality beef products heavily as they would then be confused under a European generic label without explanation.
Damit läuft man Gefahr, Rindfleischsorten guter Qualität, die lediglich mit einem europäischen Etikett ohne präzisere Angaben ausgezeichnet sind, stark zu benachteiligen.
EnglishBecause, with the single currency, I am afraid that any difference in taxation will cause distortions in the market which might penalize the objective to be attained.
Ich fürchte nämlich, daß bei einer einheitlichen Währung steuerliche Unterschiede den Markt verzerren und dadurch das gesetzte Ziel beeinträchtigt werden könnte.
EnglishI support the recommendation that excessive bureaucratic administrative and fiscal rules which penalize SMEs should be combatted at every opportunity.
Ich unterstütze die Empfehlung, bei jeder sich bietenden Gelegenheit gegen übermäßig bürokratische Verwaltungsund steuerliche Vorschriften anzugehen, durch die die KMU behindert werden.
EnglishIt will also penalize growth and employment by preventing each country from deciding on an economic policy suitable for its own specific circumstances.
Diese Ideologie wird auch das Wachstum und die Beschäftigung beeinträchtigen, da sie es den Ländern unmöglich macht, eine an die eigenen Besonderheiten angepaßte Wirtschaftspolitik zu beschließen.
EnglishAny more restrictive prohibition would penalize legitimate and laudable transactions, for example, used clothing from Oxfam, about which we too have received a report.
Alle weiteren restriktiven Verbote würden legitime und lobenswerte Transaktionen wie zum Beispiel von getragener Kleidung durch OXFAM benachteiligen, worüber wir auch einen Bericht erhalten haben.
EnglishThe Council must pronounce itself on the new banana regulation which, as far as we know, threatens to penalize severely some of the traditional banana supplier ACP countries, particularly Somalia.
Der Rat muß sich zu der neuen Bananen-Verordnung äußern, die, soviel wir wissen, einige traditionelle Bananenlieferanten unter den AKP-Ländern, insbesondere Somalia, schwer treffen kann.