EN to harmonise
volume_up
{verbo}

1. Inglês Britânico

to harmonise (também: to harmonize)

Sinônimos (inglês) para "harmonise":

harmonise

Exemplos de uso para "to harmonise" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe aim is to harmonise the rules governing the visa policy of the Member States.
Ziel ist die Harmonisierung der Regelungen zur Visapolitik in den Mitgliedstaaten.
EnglishThese are clearly two basic taxes that we are going to have to harmonise in some way.
Das sind ja doch zwei Basissteuern, die irgendwie angeglichen werden müssen.
EnglishThe aim of the report before us is to harmonise noise charges at airports.
Der vorliegende Bericht sieht die Harmonisierung der Lärmentgelte auf Flughäfen vor.
EnglishSecondly, we will never manage to harmonise Europe's public holidays.
Zweitens, wir werden in Europa nie zu einer Harmonisierung der Feiertage kommen.
EnglishIt is necessary to harmonise the penalisation of this crime at European level.
Wir müssen die Harmonisierung der Bestrafung dieses Delikts auf europäischer Ebene erreichen.
EnglishI do not want to harmonise anything with regard to reform of the welfare state.
Ich hege keinerlei Harmonisierungsbestrebungen bezüglich der Reformierung des Wohlfahrtsstaats.
EnglishThe directive is aiming to harmonise safety standards for passengers.
Die Richtlinie sorgt für einheitliche Sicherheitsstandards für Fahrgäste.
EnglishWe need to harmonise these penalties, this limited number of criminal acts.
Diese Begriffe im Strafrecht, diese begrenzte Zahl von Straftaten, müssen harmonisiert werden.
EnglishIt is essential to fine tune and harmonise the monitoring arrangements.
Die Überwachungsmodalitäten müssen verbessert und harmonisiert werden.
EnglishMr President, it will take time to harmonise the penal systems.
Herr Präsident, die Harmonisierung der Strafrechtssysteme wird Zeit brauchen.
EnglishWe were able to provide them with information and begin to gradually harmonise procedures.
Vergessen Sie nicht, dass wir nicht alle das gleiche System verwenden.
EnglishIt is precisely the introduction of the euro that makes it so necessary to harmonise in this area.
Hier gibt es gerade nach der Einführung des Euro erheblichen Harmonisierungsbedarf.
EnglishThe evaluation showed that further progress is to harmonise the acquis communautaire.
Die Prüfung ergab, daß zur Angleichung an den Besitzstand weitere Fortschritte erforderlich sind.
EnglishThe Commission’ s strategy to harmonise taxes on passenger cars dates back to 2002.
. Die Strategie der Kommission zur Harmonisierung der Kraftfahrzeugsteuern stammt aus dem Jahr 2002.
EnglishHowever, we need to harmonise the internal market for tobacco products as a matter of urgency.
Eine Harmonisierung des Binnenmarkts für Tabakerzeugnisse ist jedoch dringend erforderlich.
EnglishThe aim of this proposal is to harmonise the European regulations.
Das Ziel dieser Vorlage besteht in der Harmonisierung des EU-Rechts.
EnglishIt does not harmonise social legislation upwards, quite the opposite.
Durch sie wird die Sozialgesetzgebung nicht auf höchstem Niveau harmonisiert, ganz im Gegenteil.
EnglishThe list is not an exclusive list, its aim is to harmonise.
Durch diese legislativen und nicht legislativen Verfahren können wir Kindern Schutz bieten.
EnglishThe proposed directive would harmonise the rules of Member States.
Ziel der vorgeschlagene Richtlinie ist eine Harmonisierung der Vorschriften in den Mitgliedstaaten.
EnglishMany in this Parliament would prefer a proposal to harmonise criminal legislation.
Viele Abgeordnete dieses Parlaments würden lieber einen Vorschlag zur Harmonisierung der Strafgesetzgebung sehen.