EN good
volume_up
{substantivo}

1. "goodness"

good (também: good thing, good)
The good is represented by public security, and the evil by terrorism.
Das Gute wird vertreten durch die öffentliche Sicherheit, das Böse durch den Terrorismus.
It is unacceptable for the good to be punished along with the bad.
Es kann nicht angehen, dass mit dem Schlechten zugleich auch das Gute verworfen wird.
The good news is that, in addition to having more predators, there's more of everything.
Das Gute daran ist, dass es dort nicht nur mehr Beutegreifer gibt, sondern mehr von allem.

2. "kind acts"

good (também: good thing, good)
The good is represented by public security, and the evil by terrorism.
Das Gute wird vertreten durch die öffentliche Sicherheit, das Böse durch den Terrorismus.
It is unacceptable for the good to be punished along with the bad.
Es kann nicht angehen, dass mit dem Schlechten zugleich auch das Gute verworfen wird.
The good news is that, in addition to having more predators, there's more of everything.
Das Gute daran ist, dass es dort nicht nur mehr Beutegreifer gibt, sondern mehr von allem.

3. ferrovias, Inglês Britânico

good
“Freight” means the remuneration payable to the carrier for the carriage of goods under a contract of carriage.
Fracht“ bedeutet die dem Beförderer für die Beförderung der Güter nach einem Frachtvertrag zu zahlende Vergütung.
The carriers too must be involved, as well as the owners of the goods transported.
Auch die Spediteure sollten da einbezogen werden, und das gilt auch für die Eigentümer der jeweiligen Fracht.
The current Regulation clearly stipulates that Member States need to take back their cargo if it is refused for good reason.
Die geltende Verordnung bestimmt eindeutig, dass die Mitgliedstaaten ihre Fracht zurücknehmen müssen, wenn ihre Entladung aus triftigen Gründen verweigert wird.
good
volume_up
Fracht {f.} (büro, -tarif, -schiff, -flugzeug, -zettel)
“Freight” means the remuneration payable to the carrier for the carriage of goods under a contract of carriage.
Fracht“ bedeutet die dem Beförderer für die Beförderung der Güter nach einem Frachtvertrag zu zahlende Vergütung.
The carriers too must be involved, as well as the owners of the goods transported.
Auch die Spediteure sollten da einbezogen werden, und das gilt auch für die Eigentümer der jeweiligen Fracht.
The current Regulation clearly stipulates that Member States need to take back their cargo if it is refused for good reason.
Die geltende Verordnung bestimmt eindeutig, dass die Mitgliedstaaten ihre Fracht zurücknehmen müssen, wenn ihre Entladung aus triftigen Gründen verweigert wird.
good
volume_up
Güter {subst.} (abfertigung, -bahnhof, -produktion, -verkehr, -wagen, -zug)
The transport of both goods and people on the roads is ever increasing.
Der Güter- und Personenverkehr auf unseren Straßen nimmt immer mehr zu.
It also means stimulating the markets by having standards for marketable goods.
Dazu gehört, daß die Märkte belebt werden durch Standards für handelbare Güter.
These days, people and goods are travelling ever longer distances.
Menschen und Güter legen gegenwärtig immer längere Strecken zurück.

4. ferrovias: "wares etc.", Inglês Britânico

good
And if the car and the driver were good enough, then you'd win the race.
Und wenn das Auto und der Fahrer gut genug waren, dann gewannen Sie das Rennen.
And they weren't very quick, but they played good position, kept in good balance.
Die beiden waren nicht schnell, aber sie standen gut und hatten Spielverständnis.
The conditions for world-wide cooperation have never been as good as at present.
Nie zuvor waren die Bedingungen für eine weltweite Zusammenarbeit günstiger.

5. "use"

good (também: avail, use, profit, copy)
Elaborate schemes of water purification are imposed upon them to no public good
Ausgeklügelte Wasserreinigungsprogramme werden ihnen aufgezwungen, die keinerlei öffentlichen Nutzen haben ".
In this area, uncoordinated action would do more harm than good.
Eine unkoordinierte Vorgehensweise würde hier mehr Schaden als Nutzen anrichten.
They want a flexible institution, with a good cost-efficiency ratio.
Und die Bürger erwarten eine flexible Institution mit einer guten Kosten/Nutzen-Relation.

6. ferrovias: "belongings", Inglês Britânico

good
That is why I have emphasised that the ranking system is good and important.
Deswegen habe ich betont, dass die Reihung gut und wichtig ist.
I was actually interfering with the process with lots of good intentions.
In Wirklichkeit habe ich den Prozess mit jeder Menge guter Absichten gestört.
Good, thank you. (Applause) The thing I did -- I peeked.
(Applaus) Was ich gemacht habe - ich habe gelinst.

Exemplos de uso para "good" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThis report, or rather its explanatory statement, is a good example of just that.
Dieser Bericht oder besser gesagt seine Begründung ist ein gutes Beispiel dafür.
EnglishIt is a notion from the good old days, from the Club of Rome, from zero growth.
Sie ist ein Konzept der guten alten Zeit, des Clubs von Rom, des Null-Wachstums.
EnglishWe have heard plenty of good sense in the course of it, as one would anticipate.
Wie nicht anders zu erwarten, haben wir dabei viele vernünftige Argumente gehört.
EnglishHe has declared it to be a good and successful action with satisfactory results.
Er sprach von einer guten und erfolgreichen Aktion mit befriedigenden Ergebnissen.
EnglishIt's also a good setting if you want to collaborate with a small circle of people.
Sie eignet sich auch, wenn Sie nur mit wenigen anderen zusammenarbeiten möchten.
EnglishThe agreement will be signed in May, if it is good, by 29 countries and the Union.
Das Übereinkommen soll im Mai von 29 Ländern und der Union unterzeichnet werden.
EnglishIt is not enough, however, to submit a good proposal such as that of 1 October.
Aber die Vorlage eines guten Vorschlages wie die vom 1. Oktober reicht nicht aus.
EnglishThe idea of a code of good administrative practice is therefore to be welcomed.
Deshalb ist der Vorschlag eines Kodex der guten Verwaltungspraxis sehr wichtig.
EnglishAnd the main case was, this is going to make good economic sense for the city.
Aber die Hauptsache war, dass es sich für die Stadt wirtschaftlich rechnen wird.
EnglishThis would therefore appear to be a good point to take stock of the situation.
Meiner Ansicht nach ist dies der richtige Augenblick für eine Bestandsaufnahme.
EnglishThe other issue I want to refer to is the code of good administrative behaviour.
Das andere Problem, das ich erwähnen möchte, ist der Kodex guter Verwaltungspraxis.
EnglishIt is therefore good that we should tackle these relations in a more strategic way.
Daher ist ein strategischeres Herangehen an diese Beziehung positiv zu bewerten.
EnglishI would hope that this greater good is not lost sight of in the present crisis.
Ich hoffe, dass wir dies in der gegenwärtigen Krise nicht aus den Augen verlieren.
EnglishFirstly, I consider it essential that passengers should be informed in good time.
Erstens: Meiner Meinung nach sollten Passagiere rechtzeitig informiert werden.
EnglishIn my opinion, the Commission's proposal is a rather good compromise, however.
Ich halte den Vorschlag der Kommission dennoch für einen recht guten Kompromiß.
EnglishThere would then be no need to spray insecticides - good news for the environment!
Dann brauche ich keine Insektizide mehr zu spritzen - ein ökologischer Vorteil!
EnglishIn order to achieve good consumer protection, international rules are required.
Für einen wirksamen Verbraucherschutz braucht man internationale Vorschriften.
EnglishHopefully, future countries to hold the presidency will carry on the good work.
Es bleibt zu hoffen, daß die künftigen Präsidentschaften diesen Prozeß fortsetzen.
EnglishMartin Fisher, who's a good friend of mine.
ApproTEC ist ein von einem guten Freund, Dr. Martin Fisher gestartetes Unternehmen.
EnglishThere are a certain number of cultural differences, but what is a good standard?
Es gibt bestimmte kulturelle Unterschiede, welches ist da die richtige Norm?