EN

gone {adjetivo}

volume_up
1. "of time: after"
Now reincarnation, that's another thing gone -- the afterlife.
Nun Wiedergeburt, das ist eine andere verschwundene Sache -- das Leben nach dem Tod.
Once production has gone, research and development will follow.
Ist die Produktion erst einmal weg, gehen Forschung und Entwicklung nach.
After all that has gone on it is probably a price that is worth paying.
Nach allem, was bisher geschehen ist, lohnt es sich, diesen Preis zu bezahlen.
2. "away"
gone
And in recent decades, a lot of the funding for shop class has gone away entirely.
In den letzten paar Jahrzehnten ging aber viel Geld, das für Werkunterricht bestimmt war, gänzlich weg.
A few years from now, all this, this whole place, everything, it's gone, just gone.
In ein paar Jahren...... all das... die ganze Stadt, alles...... ist weg... einfach weg.
They've gone missing; these feelings have gone missing.
Die sind einfach weg, diese Gefühle, sie sind verschwunden.

Sinônimos (inglês) para "gone":

gone

Exemplos de uso para "gone" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishMrs Souchet has gone half-way in rejecting what the Commission is trying to do.
Frau Souchet hat dabei halbwegs das abgelehnt, was die Kommission zu tun versucht.
EnglishAnd that kind of fight has gone on back and forth in architecture all the time.
Und diese Art von Konflikt geht in der Architektur hin und her seit eh und je.
EnglishI have gone through the amendments and have analysed what their purposes are.
Ich habe die Änderungsanträge durchgenommen und ihren jeweiligen Zweck analysiert.
EnglishI hope that the Green Paper has gone some way towards overcoming this mistrust.
Ich hoffe, das Grünbuch konnte maßgeblich zur Überwindung des Misstrauens beitragen.
EnglishMore than five years have gone by since the Barcelona Process was embarked upon.
Seit dem Beginn des Barcelona-Prozesses sind mehr als fünf Jahre vergangen.
EnglishAs far as the Western Sahara conflict is concerned, it has gone on far too long.
Was den Konflikt in der Westsahara betrifft, so dauert dieser schon viel zu lange an.
EnglishNotice all of our rovers and all of our landers have gone to the northern hemisphere.
Wie sie sehen, sind alle unsere Rover und Lander auf der Nordhalbkugel gelandet.
EnglishI have not heard anyone say that the price of a stamp has gone down in Sweden.
Ich habe keinen Hinweis darauf vernommen, dass die Tarife in Schweden gesunken sind.
EnglishFor the rest, recent discussions in the Council have gone in the same direction.
Übrigens zielen die letzten Diskussionen im Rat in die gleiche Richtung wie die Ihren.
EnglishNorth Korea has gone from bad to worse as a result of her self-imposed isolation.
Durch seine selbst gewählte Isolation ist Nordkorea immer tiefer gesunken.
EnglishWe have gone through all of these questions carefully and in some significant detail.
Wir haben uns sorgfältig und sehr ausführlich mit allen diesen Fragen beschäftigt.
EnglishSo we have gone along with this and said that we accept emissions trading.
So sind wir darauf eingestiegen und haben gesagt, wir akzeptieren Emissionshandel.
EnglishYou know, he is the only boy in high school I wish I'd gone to bed with!
Er war der Einzige auf der Schule, mit dem ich es unheimlich gern gemacht hätte!
EnglishTrappers have already gone beyond what is now found in these agreements.
Die Fallensteller sind schon weiter als das, was in diesen Verträgen jetzt steht.
EnglishI have gone on to find more things and discover that dinosaurs really were very social.
Ich habe weiter gesucht und entdeckt, dass Dinosaurier wirklich sehr sozial waren.
EnglishTheir interests were not being best served in the talks that have gone on to date.
Ihren Interessen wurde bei den jetzt geführten Gesprächen wenig gedient.
EnglishSo I've gone out of the lab to see if this really holds in our daily lives.
Deshalb bin ich aus dem Labor raus, um zu sehen, ob es dem täglichen Leben standhält.
EnglishWe have been given contradictory analyses as we have gone through this.
Uns sind im Laufe unserer Tätigkeit widersprüchliche Analysen vorgelegt worden.
EnglishNevertheless, it really is regrettable that things should have gone this far.
Dessen ungeachtet ist es wirklich bedauerlich, dass wir an diesem Punkt angelangt sind.
EnglishIt has gone on for too long, partly as a result of the Gibraltar issue.
Auch wegen der Krise über Gibraltar hat es sich ohnehin schon zu lange hingezogen.