Como se fala "charter on human rights" em alemão

EN

"charter on human rights" em alemão

EN charter on human rights
volume_up

charter on human rights
I believe this is a positive way of celebrating the fiftieth anniversary of the universal charter on human rights.
Jahrestag der Allgemeinen Charta der Menschenrechte zu feiern, festlich zu begehen.
If, instead, it had been about specific breaches of the charter of human rights, there would have been a lot of sympathy for the action.
Hätte es sich stattdessen um konkrete Verstöße gegen die Charta der Menschenrechte gehandelt, hätte die Aktion große Sympathien gehabt.

Exemplos de uso para "charter on human rights" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThere is, after all, no real consistency in the application of the Charter of Human Rights.
Es gibt keine wirkliche Konsistenz bei der Anwendung der Charta der Grundrechte.
EnglishThis is clear from both the content and the fate of the Charter of Human Rights.
Den Beweis dafür liefern sowohl die Aussagen als auch das Schicksal der Charta der Grundrechte.
EnglishAre preventive sanctions reconcilable with the Charter of Human Rights?
Sind präventive Sanktionen mit der Menschenrechtscharta vereinbar?
EnglishThere is an African Charter of Human Rights.
Es gibt eine afrikanische Charta über die Menschenrechte.
EnglishWe do need the European Constitution, and the European Charter of Human Rights contained in it must become more than just a solemn declaration.
Wir brauchen die Europäische Verfassung, und die europäische Menschenrechtscharta, die in ihr enthalten ist, darf keine feierliche Erklärung bleiben.
EnglishI think that the Charter of Human Rights should be given priority, but it is a good idea to measure everything we do against both of these charters.
Nach meinem Dafürhalten wäre dann der Grundrechtscharta der Vorrang zu geben, aber es ist sinnvoll, unser gesamtes Tun an diesen beiden Dokumenten zu messen.
EnglishAs Mrs Stihler said, the EU charter of human rights demands that no financial gain shall be made from parts of the human body as such.
Wie Frau Stihler bereits ausführte, wird in der EU-Charta der Grundrechte gefordert, dass Teile des menschlichen Körpers nicht zur Erzielung von Gewinnen benutzt werdendürfen.
EnglishMr Bontempi, the rapporteur, would also like us to explore the possibility of having a European 'Charter ' on human rights, to be drawn up by the Union.
Der Berichterstatter Bontempi schlägt vor, daß wir die Frage einer durch die EU auszuarbeitenden Charta der Grundrechte und der Rechte der europäischen Bürger analysieren.
EnglishAs a member of the Convention I particularly wanted the Charter of human rights and freedoms to become an integral part of the Constitutional Treaty.
Ich sehe Europa als eine blühende Gemeinschaft, in der Frieden, Wohlstand und die Sicherheit von Menschen und Gütern nicht nur politische Parolen sind, sondern eine Realität.
EnglishIn addition, the European Union's Charter of Human Rights and Fundamental Freedoms states that it is prohibited to make the human body, and parts thereof, a source of profit.
Darüber hinaus enthält die Grundrechtecharta der Europäischen Union das Verbot, den menschlichen Körper und Teile davon als solche zur Erzielung von Gewinnen zu nutzen.
EnglishBecause there is a certain amount of concern about this, it is important to point out that the Charter supplements, rather than competes with, the Council of Europe's Charter of Human Rights.
Um der vorhandenen Beunruhigung zu begegnen, sollte unterstrichen werden, dass diese Charta die Europäische Menschenrechtskonvention ergänzt und ihr keine Konkurrenz macht.