EN charter
volume_up
{substantivo}

1. "deed conveying land"

charter

Sinônimos (inglês) para "charter":

charter
chart
English

Exemplos de uso para "charter" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThese guarantees are, of course, echoed in our own Charter of Fundamental Rights.
Diese Garantien finden sich natürlich auch in unserer eigenen Grundrechtecharta.
EnglishIt took many weeks of battling to incorporate the right to strike into the Charter.
Es bedurfte mehrere Wochen zähen Ringens, ehe das Streikrecht aufgenommen wurde.
EnglishWe discussed the Charter of Fundamental Rights here in the House a few days ago.
Wir haben erst vor wenigen Tagen hier über die Grundrechtscharta diskutiert.
EnglishIn fact, why do we not adopt the ECHR instead of the Charter straight away?
Warum nehmen wir eigentlich anstelle der Grundrechtecharta nicht gleich die EMRK?
EnglishI am somewhat less enthusiastic than others about the Charter of Fundamental Rights.
Was die Grundrechtecharta betrifft, so bin ich etwas weniger begeistert als andere.
EnglishThis Charter is really misnamed because it will actually reduce these rights.
Ich betone " zu Unrecht ", denn in Wirklichkeit wird sie die Grundrechte verringern.
EnglishAll these groups have an important place in the Charter of Fundamental Rights.
All diese Gruppen haben auch eine gewichtige Stellung innerhalb der Grundrechtecharta.
EnglishSolidarity is today one of the six titles of the European Charter for Fundamental Rights.
Solidarität ist heute einer der sechs Titel der Europäischen Grundrechtecharta.
EnglishIt was at this Conference that the Transitional Federal Charter was adopted.
Auf dieser Konferenz wurde auch die Übergangs-Bundescharta verabschiedet.
EnglishI would remind the Commissioner of her own words in connection with charter companies.
Dazu bedarf es des politischen Willens und, wie ich hoffe, keiner neuen Katastrophen.
EnglishWe share the view that there should be a reference to the Charter of Fundamental Rights.
Wir teilen die Ansicht, dass es einen Bezug auf die Grundsrechtscharta geben sollte.
EnglishThe Charter has diminished, not extended people's rights, for obvious reasons.
Die Rechte werden eingeschränkt und nicht erweitert, und dies aus offensichtlichen Gründen.
EnglishObserver status for the Energy Charter Conference in the General Assembly
Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Energiechartakonferenz
EnglishSo the proposal is that we conceive of something called a charter city.
Der Vorschlag ist also, dass wir etwas ersinnen in der Art einer Freistadt.
EnglishThe reference to the Charter of Fundamental Rights is used inappropriately in the report.
Der Bericht nimmt in unangebrachter Weise auf die Grundrechtecharta Bezug.
EnglishThe Commission will, of course, base it on Article 8 of the EU Charter of Fundamental Rights.
Im Gegenteil, die Mittel werden oft entgegen ländlichen Interessen eingesetzt.
EnglishIs the call for violent demonstrations reconcilable with the Charter of Fundamental Rights?
Ist der Aufruf zu gewalttätigen Demonstrationen mit der Grundrechtscharta vereinbar?
EnglishThis principle is thus enshrined in Article 8 of the Charter of Fundamental Rights.
Dieser Grundsatz ist in Artikel 8 der Grundrechtecharta festgelegt.
EnglishThe Charter must be binding and embrace the European institutions.
Sie muß außerdem verbindlich sein und die europäischen Institutionen einschließen.
EnglishFrom start to finish, the framing of the Charter gave rise to a series of takeovers by force:
Bei ihrer Erarbeitung hat es von Anfang bis Ende eine Reihe von Gewaltakten gegeben.