EN cap
volume_up
{substantivo}

1. geral

cap (também: biretta)
volume_up
Barett {n.} (eines Geistlichen)

2. "bathing cap"

3. "of mushroom"

cap (também: hat)
volume_up
Hut {m.}
And the captain would wear a cap everyday and join in the regalia.
Und der Kapitän trug jeden Tag einen Hut und nahm an den Festlichkeiten teil.
And the second night, he would take the same cap and give it another fold.
In der zweiten Nacht nähme er denselben Hut um ihn nochmals zu falten.
When things go well, the feathers are immediately donned in the national cap, but when something goes wrong, the accusing finger is always pointed at Europe.
Laufen die Dinge gut, werden die Federn dafür sofort an den eigenen nationalen Hut gesteckt, geht jedoch etwas schlecht, wird mit dem Finger stets auf Europa gezeigt.

4. "skullcap"

cap

5. "player"

6. "device to seal or close"

cap (também: end cap, top)

7. "petrol cap, radiator-cap"

I got plenty of takers. Here are the 1,100 bottle caps they collected.
Hier sind die 1.100 Verschlüsse, die dabei gesammelt wurden.
Sadly, their parents mistake bottle caps for food tossing about in the ocean surface.
Unglücklicherweise verwechseln ihre Eltern die Verschlüsse mit Nahrung, die an der Meeresoberfläche herumtreibt.
Also, the caps are produced in separate factories from a different plastic, polypropylene.
Außerdem werden die Verschlüsse in anderen Fabriken hergestellt und aus einem anderen Plastikmaterial, Polypropylen.

8. "explosive"

cap (também: percussion cap)

9. "with peak"

Sinônimos (inglês) para "cap":

cap

Sinônimos (alemão) para "Cap":

Cap

Exemplos de uso para "cap" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThere is a saying in the United Kingdom that if the cap fits you should wear it!
Ein Sprichwort bei uns sagt: " Wem die Jacke paßt, der ziehe sie sich an! "
EnglishUntil there is a fully functioning global market, the CAP needs to be safeguarded.
Aus den gleichen Gründen kann man die Agrarpolitik nicht renationalisieren.
EnglishFrench farmers at the moment are getting just 10 % of the CAP subsidies.
Der Kommissionspräsident hat in den letzten Wochen viel von Robin Hood geredet.
EnglishYou contribute to the treatment costs with a cap on costs specified in advance.
An den Behandlungskosten beteiligen Sie sich mit einem im Voraus festgelegten Kostendach.
EnglishWe welcome the cap on the reduction of the population covered by Objective 2 support.
Wir begrüßen den von der Ziel-2-Hilfe abgedeckten Begrenzungssatz bei der Bevölkerung.
EnglishWe think that in general the CAP is not sufficiently well regarded in Europe.
Die Agrarpolitik in Europa hat aus unserer Sicht ein zu negatives Image.
EnglishIn the light of our remarks, the Irish Government was willing to cap the fee.
Die irische Regierung war daraufhin bereit, eine Gebühr festzusetzen.
EnglishThe arctic ice cap is, in a sense, the beating heart of the global climate system.
In gewissem Sinne ist die arktische Eiskappe das schlagende Herz unseres globalen Klimasystems.
EnglishAnd the third day, it would be a Shikari cap -- just like an adventurer's cap.
Am dritten Tag, wäre es ein Shikarihut – wie ein Abenteurerhut.
EnglishIt has been said that they will not go cap in hand to the Commission looking for money.
Es wurde gesagt, dass die britische Regierung nicht bei der Kommission um Gelder betteln werde.
EnglishLarge amounts of CAP funds are already available to EU farmers.
Änderungsantrag 61 über die Initiative „ Alles außer Waffen“ sollte abgelehnt werden.
EnglishMr President, we are currently engaged in pursuing interim reform of the CAP.
Die Frage ist, welche Ziele dieser Vorschlag verfolgen kann.
EnglishFair trade could be a feather in your cap, Commissioner.
Der faire Handel könnte etwas sein, worauf Sie stolz sein können, Herr Kommissar.
EnglishTo cap it all, European taxpayers are being forced to subsidise this.
Die Zeit ist gekommen, dass wir die Exporterstattungen abschaffen.
EnglishSecondly, they should apply the philosophy behind the reformed CAP to the new measures.
Angesichts dessen halte ich folgende Punkte in der Mitteilung der Kommission für besonders negativ:
EnglishIn short, the chicken is the CAP and the egg is international trade negotiations.
Kurz gesagt, die gemeinsame Agrarpolitik ist die Henne und die internationalen Verhandlungen sind das Ei.
EnglishIt represents a useful reference point facilitating full implementation of CAP reform.
Diese Gebiete würden andernfalls unter Entvölkerung und allen sich daraus ableitenden Problemen leiden.
EnglishWe are particularly concerned about the Structural Funds and the CAP.
Das betrifft u.a. die Bereiche Strukturfonds und Agrarpolitik.
EnglishIn the last two years Tate [ amp ] Lyle sugar has had GBP 227 million from the CAP budget.
Ich denke, das ist nicht gerade der beste Zeitpunkt, um ihnen den Boden unter den Füßen wegzuziehen.
EnglishAs far as I can see, the little people everywhere are not getting very much at all from the CAP at the moment.
Wir sollten nicht vergessen, dass es hier um die Zucker- und Bananenreform geht.