Como se fala "almost" em alemão

EN

"almost" em alemão

EN almost
volume_up
{advérbio}

almost (também: nearly)
volume_up
annähernd {adv.} (ungefähr)
Moreover, the fact cannot be ignored that the sector employs almost two million people.
Ferner darf nicht vernachlässigt werden, dass im Postsektor annähernd zwei Millionen Menschen beschäftigt sind.
If you have your way, people receiving subsidiary protection will be treated in almost the same way as recognised asylum seekers.
Menschen, die subsidiären Schutz erhalten, sollen, wenn es nach Ihnen geht, annähernd so behandelt werden wie anerkannte Asylanten.
Surveys tell us that four out of ten EU citizens can only give the name of one candidate country, and, out of those who can name one, almost a third say Turkey.
Aus Umfragen ist uns bekannt, dass vier von zehn Bürgern der Union nicht einmal ein einziges Beitrittsland nennen können, und von denen, die nur eines kennen, annähernd ein Drittel die Türkei nennt.
almost (também: nearly)
volume_up
bald {adv.} [coloq.] (fast)
Commissioner Byrne told us that the feasibility study is almost complete, so we should be able to start soon.
Herr Byrne hat gesagt: Wir sind mit der Überprüfung jetzt so weit, dass wir vielleicht bald anfangen können.
Soon there will be almost 500 million people in 25, then 27 and later perhaps even more countries.
Bald werden es nahezu 500 Millionen Menschen sein in jetzt 25, dann 27 und später vielleicht in noch mehr Staaten.
For almost ten years, we have been trying to establish a common energy tax in the European Union.
Bald ist es bereits 10 Jahre her, dass wir uns um eine einheitliche Energiesteuer für die Europäische Union bemühen.
almost
volume_up
beinah {adv.}
I first went to Antarctica almost 10 years ago, where I saw my first icebergs.
Das erste Mal war ich vor beinah 10 Jahren in der Antarktis, wo ich meine ersten Eisberge sah.
It was almost beyond the threshold of imagination.
Es war beinah jenseits der Vorstellungskraft.
They can multiply almost to infinity the range of information and educational exchanges.
Sie können die Möglichkeiten des Austausches an Informationen und im Bildungsbereich beinah bin ins Unendliche erweitern.
almost
volume_up
geradezu {adv.} (beinahe)
The present draft MAI treaty almost caricatures the concept of ultra-liberalism.
Der derzeit vorliegende MAI-Entwurf trägt in geradezu karikierender Weise die Handschrift des Ultraliberalismus.
With that in mind, Turkey seems almost predestined to take part in the exchange programmes.
Dies vor Augen scheint die Türkei geradezu prädestiniert für eine Einbeziehung in die Austauschprogramme.
Warum tun sie geradezu das Gegenteil?
almost
volume_up
gradezu {adv.} (beinahe)

Sinônimos (inglês) para "almost":

almost

Exemplos de uso para "almost" em alemão

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIt is almost impossible to talk about Ukraine without reference to nuclear power.
Es ist kaum möglich, über die Ukraine zu sprechen, ohne die Atomkraft zu erwähnen.
EnglishAs rapporteur, I would say to him that I almost did not miss Mr Patten's absence.
Als Berichterstatter würde ich ihm sagen, dass ich Herrn Patten kaum vermisst habe.
EnglishThe informal motto almost seemed to be: we will meet up, and no one will notice.
Ein bisschen war das informelle Motto: Wir treffen uns, und keiner wird es bemerken.
EnglishIt's almost as if users finish reading and ask themselves, "What can I do next?"
Nachdem Nutzer den Artikel gelesen haben, fragen sie sich "Was kommt als Nächstes?".
EnglishIn almost a quarter of agricultural land, they are even well above the limit value.
Auf knapp einem Viertel der Flächen liegt er sogar deutlich über dem Grenzwert.
EnglishIt's almost like a fragment of Danish culture integrated into Chinese culture.
Es ist wie ein Stück dänische Kultur, eingebettet in die chinesische Kultur.
EnglishI am almost convinced that you would be putting them in a position to do this.
Was Herr Meijer gesagt hat, trifft zu: Dies ist ein Mechanismus, der wirkt.
EnglishThe proposal from Mr Cunha, however, will be almost impossible to carry through.
Einen Vorschlag über Cunha hinaus halte ich jedoch für kaum durchsetzbar.
EnglishThe Laeken mandate is an open mandate, and it even allows us to raise almost any issue.
Das Mandat von Laeken ist offen und gestattet uns, quasi alle Fragen zu erörtern.
EnglishFor almost all the years of life on Earth, there was no intelligent life.
Die meiste Zeit, seit es Leben auf der Erde gab, gab es kein intelligentes Leben.
EnglishThe answer, which is factual rather than theoretical, is: almost nobody.
Die Antwort, die auf Tatsachen und nicht auf Theorien beruht, lautet: Kaum jemand.
EnglishThe airports of Liège and Maastricht are within a radius of almost 200 km.
Im Umkreis von knapp 200 km liegen die Flughäfen von Lüttich und Maastricht.
EnglishSo yes, we need to make full employment almost the sole objective of the Union.
Die Vollbeschäftigung muss also unbedingt zum faktisch einzigen Unionsziel erklärt werden.
EnglishThis will almost be a further example of the Monnet method, but on a smaller scale.
Dies wäre gewissermaßen ein weiteres Beispiel für die Methode Monnet im kleinen Maßstab.
EnglishWe therefore, reluctantly, had to abandon that idea almost immediately.
Daher haben wir diese Option zu unserem Bedauern rasch wieder aufgeben müssen.
EnglishAnd for each car so financed, scrap almost one clunker, preferably the dirtiest ones.
Sie werden also nicht dafuer bezahlt, dass Sie die Wagenklasse groessenmaessig aendern.
EnglishYou know, this is almost like designing something like Maya that an eight-year-old can use.
Als ob man etwas aus der Maya-Zeit erschafft, das ein Achtjähriger nutzen kann.
EnglishThe table and the form are almost completely equal in this common view.
Tabelle und Formular sind in dieser gemeinsamen Ansicht weitgehend gleichberechtigt.
EnglishThat is almost more than some of the ordinary people earn in about two years.
Das ist mehr, als von dem Durchschnittsbürger innerhalb von ca. zwei Jahren verdient wird.
EnglishOther than that, Ms Breyer, almost everything you said was factually incorrect.
Abgesehen davon, Frau Breyer, war so ziemlich alles, was Sie gesagt haben, inhaltlich falsch!