HungarianAzt nem mondtad, hogy azért vagy itt, mert összeszűrted a levet egy asszonnyal.
more_vert
You're not telling me you're here because you got involved with a woman, are you?
HungarianKéptelenség föltételezni, hogy egy ilyen lány összeszűrje a levet egy őrülttel!
more_vert
It is monstrous to suppose that a girl like that could be in league with a madman.
HungarianHa tudott arról, hogy őnagysága összeszűrte a levet ezzel a másik pasassal.
more_vert
If he knew his missus was carrying on with the other chap - Poirot interrupted.
HungarianŐ már belefáradt ebbe a bohóckodásba, és a halipar issza meg ennek a levét.
more_vert
He is tired of this rip-off, and the fishing industry will be the poorer for this.
HungarianMár akkor is tudta, hogy milyen, amikor összeszűrte vele a levet, Annias mondta Martel.
more_vert
'You knew what she was when you took up with her, Annias,' Martel told him.
HungarianÉn az olyan marhahúst szeretem, ami félig véres, és bő levet ereszt.
more_vert
We get awful meat at school, all dried up, I love beef that's pink and juicy inside.
HungarianE gázvezeték kiépítésének és üzemeltetésének mindannyian isszuk majd a levét.
more_vert
We will all suffer the consequences of the construction and exploitation of this gas pipeline.
HungarianMéghozzá nem is valami okos, ha képes volt összeszűrni a levet a szürke hernyókkal.
more_vert
And none too bright, either, to take up with the Gray Maggots.
HungarianA túlmunka kimerítette, és ennek könnyen a Streaker ihatta meg a levét.
more_vert
Overwork was wearing hire down, and Streaker could ill-afford that.
HungarianOlyan nőkkel szűri össze a levet, akikkel eljárhat különféle helyekre, hogy jól megismerje őket.
more_vert
He would cultivate women he could take out, get to know them pretty well.
HungarianEgy csomó emberrel összeszűrte a levet... hogyan is hívta őket?
more_vert
He mixed with a lot of men...what did he call them?...heavy-duty players.
HungarianKettőbe vágott valami barnás, ráncos gyümölcsöt, és zavaros levét kinyomta két kis pohárba.
more_vert
She cut open some wrinkled brownish fruit and pressed the cloudy juice into two small beakers.
HungarianÉs bár ők mondják és gondolják azokat a dolgokat, mi vagyunk azok, akik megisszák a levét.
more_vert
And as long as they say those things and think those things, it is we who will pay for the error.
HungarianAzt hiszik talán, hogy valamelyik drágalátos fiacskámmal szűrte össze a levet?
more_vert
Think she was mixed up with one of my precious sons?
HungarianHa nem cselekszünk azonnal, mások ihatják meg a levét, hiszen brutális, erőszakos emberről van szó.
more_vert
With his brutal and violent nature, others would have to pay the price if we held our hands.
HungarianSzarumán a Megyében is összeszűrte valakivel a levet, azt hiszem.
more_vert
Saruman had secret dealings with someone in the Shire, I guess.
HungarianArra várhat, amíg én összeszűröm a levet ilyen előkelő uzsorásokkal, akik a felső tízezerrel foglalkoznak.
more_vert
Catch me getting myself mixed with these high-toned society money lenders.
HungarianVérem borába, amelyet Davidnek kínáltam, még egy Maharetnél is ősibb tőkén termett fürt ontotta levét.
more_vert
I had passed onto David my own vintage blood mixed with a strain even older than Maharet's.
HungarianÉs mindannyian meg is itták a levét bólintott rá Durling.
more_vert
A lot of people have- Yeah, and they all paid a price for it, too.
HungarianIgen, valóban összeszűrtem vele a levet, de nem úgy, ahogy te gondolod.
more_vert
Yes, involved indeed, but not in the way you think.