Como se fala "jelmondat" em inglês

HU

"jelmondat" em inglês

HU jelmondat
volume_up
{substantivo}

1. geral

jelmondat (também: mottó, jelige)
volume_up
motto {subst.}
Az "Egység a sokféleségben” jelmondat a jelképek közül a legutolsó.
The motto 'unified in diversity' is the most recent of the symbols.
Ez a fő következtetés és jelmondat, amely levonható ebből a kiváló jelentésből.
This is the main conclusion and motto that can be drawn from this excellent report.
Az első az Önök által választott jelmondat, a "korlátok nélküli Európa”.
Firstly, the motto you have chosen is 'Europe without barriers'.
jelmondat (também: jelszó)
volume_up
watchword {subst.}

2. "szalagon"

volume_up
scroll {subst.}

Exemplos de uso para "jelmondat" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

HungarianEz nemcsak jelmondat, hanem számos alacsony jövedelmű országban valóság is.
That is not just a slogan but a reality in so many low-income countries.
Hungarian"Allah akbar” - hangzott a jelmondat, amely gyakran volt hallható a tiltakozások során.
'Allah akbar' was a slogan which was often heard during the protests.
HungarianEzért Burma esetében továbbra is érvényes az "engedjék szabadon a politikai foglyokat” jelmondat.
The slogan 'release the political prisoners' therefore still stands in Burma.
Hungarian20 évvel ezelőtt a jelmondat a "Roti, kapra, makan" volt, azaz az "étel, ruházat és fedél".
20 years back the political slogan was, "Roti, kapada, makaan," which meant, "Food, clothing and shelter."
HungarianAz effajta gondolat Jonesy aktái szerint jelmondat.
This sort of thought, according to Jonesy's files, was a 'slogan'.
HungarianAz elnökségük idejére választott egyik fő jelmondat a korlátok nélküli Európa.
Prime Minister, one of the main slogans you have proclaimed for your Presidency is a Europe without Barriers.
HungarianVajon képes-e az európai szolidaritás a gyakorlatban is működni, vagy nem egyéb, mint egyszerű jelmondat vagy jelszó?
Can that European solidarity work in practice or will it merely be a slogan or a catchword?
HungarianAz éhezők tiltakozásain Afrikától a Közel-Keletig, Délkelet-Ázsiától Latin-Amerikáig egy a jelmondat: "éhesek vagyunk!”.
In demonstrations the starving, from Africa to the Middle East, and from south-east Asia to Latin America, chant one and the same slogan: 'we are hungry!'
HungarianEz a jelmondat!