Como se fala "raser" em inglês

FR

"raser" em inglês

volume_up
raser {v. tr.}

FR raser
volume_up
[rasant|rasé] {verbo}

raser (também: arracher)
Des centaines de chars ont bombardé la ville pendant des mois, jusqu'à la raser complètement.
Hundreds of tanks pounded the town for months, razing it to the ground.
Entre-temps, en Turquie, on continue à torturer, à assassiner, à museler la presse et à raser les villages kurdes.
In Turkey they continue to torture, murder, close down newspapers, raze Kurdish villages to the ground.
raser (também: dérayer)
Ça me faisait du bien de me laver les cheveux, de laver mon visage, de me raser...
That felt good, to wash my hair and to wash my face, to have a shave, to...
Paul, un jour, se fit raser la tête pour montrer qu’il avait fait un vœu (Actes 18 : 18).
Paul once shaved his head to make it clear that he had taken a vow (Acts 18:18).
White beard, let's have a shave.
raser
to shave off one's beard
raser (também: écrémer, effleurer)

Exemplos de uso para "raser" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

FrenchPaul, un jour, se fit raser la tête pour montrer qu’il avait fait un vœu (Actes 18 : 18).
Paul once shaved his head to make it clear that he had taken a vow (Acts 18:18).
FrenchIl a décidé de se raser les cheveux, la barbe et les sourcils pour amasser des fonds.
He decided that he wanted to have his head, beard, and eyebrows shaved to raise funds.
FrenchDes centaines de chars ont bombardé la ville pendant des mois, jusqu'à la raser complètement.
Hundreds of tanks pounded the town for months, razing it to the ground.
FrenchJe pourrais raser New York, ou couler le rocher de Gibraltar.
Leveling New York City perhaps, or sinking the Rock of Gibraltar.
FrenchMalgré tout, le gouvernement libéral s'entête et s'apprête à raser l'esprit de cette approche.
Nevertheless, the Liberal government is obstinately preparing to demolish the spirit of this approach.
FrenchPour régler le cas d'un groupe nuisible de 70 travailleurs, le gouvernement a décidé de raser la maison par le feu.
To deal with a 70 worker nuisance, the government has decided to burn the house down.
FrenchEn outre, le Gouvernement éthiopien est en train de détruire et de raser des villages érythréens souverains.
The Government of Ethiopia is also demolishing and razing to the ground Eritrean sovereign villages.
FrenchÀ ce propos, la politique du Gouvernement indien consiste à améliorer et à assainir les bidonvilles plutôt qu'à les raser.
The policy of the Indian Government endorsed slum upgrading and improvement, rather than clearance.
FrenchOn est en train de raser le centre-ville en quelque sorte, à cause des frustrations que suscite la pauvreté.
They are trying to level the inner city in many ways just out of sheer frustration at all things that poverty brings.
FrenchIl y a assez d'explosif pour raser tout un quartier.
FrenchIls n'ont pas été tenus pour responsables et la pratique de raser au bulldozer les habitations de civils innocents n'a pas cessé.
They were not held accountable, and the practice of bulldozing the homes of innocent civilians did not cease.
FrenchJe peux être en train de me raser et tout à coup je revois une image de quelque chose qui est arrivé en dedans... ça me revient.
I can be in the middle of shaving and I get a flash of something that happened inside [prison]…it comes back to me.
FrenchLa destruction des infrastructures a touché le contingent philippin, qui a vu raser au sol ses installations et détruire les objets personnels de ses membres.
The quarters for the Philippines contingent were among the structures razed, along with their belongings.
FrenchLe dernier exemple de sauvagerie, connu sous le nom de «Operation Drive Out Rubbish» (Vidons les ordures), vise à raser des quartiers entiers de villes.
The latest piece of brutality, known as Operation Drive Out Rubbish, involves knocking down whole areas of cities.
FrenchDans le cas où une entreprise est remplacée par une autre toute nouvelle, je ne pense pas que les réformistes préconisent de raser l'immeuble.
When a firm gets changed over to another, brand new firm, I do not think the policy of the Reform Party would be to tear down the building.
FrenchAvant d'incendier et de raser les maisons serbes, les terroristes albanais les avaient mises à sac et avaient emporté les marchandises pillées à bord de 15 camions.
Before they set fire to and flattened the Serb houses, Albanian terrorists looted them and took away the looted goods in 15 trucks.
FrenchL'expert du Royaume-Uni note qu'environ 90 % des aérosols sont des produits de consommation courante, tels que laque pour cheveux, mousse à raser, déodorant, etc.
The expert from the United Kingdom notes that around 90% of aerosols produced are for consumer products such as hairsprays, shaving foams, deodorants etc.