Como se fala "la Baltique" em inglês

FR

"la Baltique" em inglês

FR la Baltique
volume_up
[exemplo]

la Baltique
** Établi par Danuté Jané Mardosiené, Président de la Division de la Baltique.
** Prepared by Danutė Janė Mardosienė, Chairperson of the Baltic division.
Cela aurait des conséquences déstabilisatrices immédiates sur la Baltique.
This would directly increase instability in the Baltic.
La Baltique est une mer intérieure qui connaît des problèmes écologiques très graves.
The Baltic is an inland sea with very significant environmental problems.

Traduções parecidas para la Baltique em Inglês

LA substantivo
English
la substantivo
English
la
English
la pronome
English
la artigo
English
La
English
advérbio
English

Exemplos de uso para "la Baltique" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

FrenchLa partie russe de la côte baltique nous offre une bonne occasion de coopérer avec ce pays.
The intervening Russian coast provides a great opportunity to cooperate with this country.
FrenchUne grave atteinte à l'environnement serait catastrophique pour la Baltique.
Massive environmental damage would be catastrophic for the sea.
FrenchJe viens moi-même de la région baltique et je vis en Suède.
It is just as important that we make development sustainable in a long-term perspective.
FrenchDans la Baltique, le projet qui progresse est le projet Estlink.
In the Baltics, the project moving forward is the Estlink project.
FrenchJe voudrais aussi attirer votre attention sur l’ amendement concernant la stratégie pour la mer Baltique.
Tomorrow Parliament must send a strong and positive message to the citizens of Europe.
FrenchGrâce à la région baltique, la modernisation de la Russie a pu avoir lieu (pour qui connaît l'histoire).
Because of this region, the modernisation of Russia became possible (if one is aware of history).
FrenchIl est nécessaire de stimuler une identité commune aux riverains de la mer Baltique.
The historical changes alone require this.
FrenchBEI : projets environnementaux sélectionnés dans la partie russe du bassin de la mer Baltique
EIB: Community guarantee against lending losses
FrenchAlexander sera las des aéroports, je serai heureux de l’ inviter à visiter la Baltique.
It is high time that the annual negotiations in this field were based on objective and convincing findings.
FrenchNous maintiendrons notre participation active à d'autres instances du Conseil des États de la mer Baltique, de même qu'au sein du HELCOM.
We shall continue to play an active part in other CBSS bodies and in the HELCOM.
FrenchCela deviendra un élément important de la stratégie de développement économique de la région baltique.
This gap has never been as great in previous enlargements and this cannot be masked by declarations or resolutions.
Frenche) Le centre d'éducation par le théâtre de Gdańsk qui a réalisé l'opération « Université baltique de la danse ».
In 1997, 79 per cent of all dwellings had a sewerage system, a lavatory and a bathroom; only 9 per cent had no sewers.
FrenchCommission pour la protection du milieu marin de la mer Baltique (Commission Helsinki) (décision 2003/312 du Conseil)
Helsinki Commission (Council decision 2003/312)
FrenchIl n’ y aura qu’ un seul pays bordant la Baltique qui n’ appartiendra pas à l’ Union européenne et ce sera la Fédération de Russie.
They are part of a global challenge which we have to answer and which we ignore at our absolute peril.
FrenchÀ l’ avenir, toutes les questions relatives à la politique de la Baltique seront des questions bilatérales entre l’ UE et la Russie.
The second point that is missing is that of parliamentary and representative involvement at all levels.
FrenchBruges est bien le port de transbordement des régions situées entre la Baltique et la Méditerranée, mais le commerce est régi par les marchands étrangers.
In today’s Belgium, the people spoke German and Roman dialects during the early middle ages.
FrenchL'Union européenne doit prendre part plus activement que jusqu'à présent au développement de la région de la mer de Barents comme de celui de la Baltique.
The Union must also participate more actively than hitherto in the development of the Barents sea area.
FrenchElle a également conclu avec les pays tiers de la Baltique des accords prévoyant, selon leurs propres modalités, la réduction des barrières aux escales.
It has also concluded agreements with coastal third countries to reduce port barriers in particular ways.
FrenchJe me félicite de la participation des nouveaux États membres de la Baltique aux amendements de ce texte.
Although my opinion is a favourable one, I shall be keeping a close eye on the issue of the effects of driftnets and other entangling equipment on sea mammals.
FrenchLes divergences de vues entre les signataires quant à la mise en uvre de l'accord sur la protection de la Mer Baltique sont immenses.
There are great differences between the parties to the agreement in the way they comply with the agreement on environmental protection.