Como se fala "inique" em inglês

FR

"inique" em inglês

volume_up
inique {adj. m./f.}

FR inique
volume_up
{adjetivo}

1. religião

inique

Exemplos de uso para "inique" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

FrenchSon procès aussi avait été jugé inique par la Cour européenne des droits de l'homme.
His trial, too, was classified as unfair by the European Court of Human Rights.
FrenchObjet: Imposition automatique de la peine de mort à l'issue d'un procès inique
Subject matter: Mandatory imposition of the death penalty after unfair trial
FrenchMaintenant, j'en viens au projet de loi C-76, qui est antisyndical et inique.
I will now move on to Bill C-76, which is anti-union and discriminatory legislation.
FrenchAprès tout, si le procès en question était inique, cela constitue un crime.
After all, if the trial in question was unfair, then this would constitute a crime.
FrenchUne telle mesure doit certainement paraître inique à l'opinion publique.
Surely the public must get the impression that this is a dishonest policy.
FrenchC'est pour cela que je dis que ce qui se passe ici aujourd'hui est vraiment inique et cynique.
This is why I say that what is happening here today is really unfair and cynical.
French   Madame la Présidente, l’UE a mené une politique commerciale inique durant de nombreuses années.
   – Madam President, the EU has been pursuing an unfair trade policy for many years.
French   Madame la Présidente, l’ UE a mené une politique commerciale inique durant de nombreuses années.
   – Madam President, the EU has been pursuing an unfair trade policy for many years.
FrenchCette situation est inique et inacceptable. À elle seule, elle justifie notre vote contre ce rapport.
This situation is unfair and unacceptable and on its own justifies our vote against.
FrenchPour nous, chaque victime de cette guerre inique, homme, femme et enfant, est un mort de trop.
For us, each and every victim of this evil war — man, woman or child — is one death too many.
FrenchAucune organisation de marché ne possède un mécanisme aussi inique.
In no organization of the market is there a mechanism this unfair.
FrenchCet accord implique une répartition inique des avantages et des devoirs entre employés et employeurs.
This agreement is an unfair distribution of joys and burdens across employers and employees.
FrenchLes orateurs qui déclarent qu’il s’agit d’un procès injuste inique portent des accusations très graves.
Those speakers who claim that this was an unfair trial are making a very serious accusation.
FrenchObjet: Condamnation à la peine de mort à l'issue d'un procès inique
Submitted by: Francisco Juan Larrañaga (represented by counsel, Ms. Sarah de Mas and Mr. Faisal Saifee)
FrenchObjet: Condamnation à la peine de mort à l'issue d'un procès inique
Subject matter: Death sentence following unfair trial
FrenchJe demande aux libéraux de mettre un terme à l'hypocrisie et de faire cesser ce traitement injuste et inique.
I call upon the Liberals to stop their hypocrisy and end this unfair and inequitable treatment.
FrenchLe commerce inique est aussi l'une des raisons des dettes contractées par les pays du tiers-monde.
If we are speaking of the debts of developing world countries, then the reason for those debts is unequal trade.
FrenchPour autant que je sache, nous n'avons pas reçu de plainte pour procédure opaque ou inique.
As far as I know, we certainly did not receive a complaint that the procedure was not transparent or was not a fair one.
FrenchRelativement aux problèmes résolus, les répondants ont déclaré que le dénouement était inique 29,5 % des fois.
Among resolved problems respondents reported that the outcome was unfair in 29.5 per cent of the time.
FrenchJ'ai donc tenu par mon vote de rejet de ce texte inique à assurer de ma solidarité ceux qui défendent la survie de leur profession.
There are many reasons why we should be aware of and concerned about our global competitors.