Como se fala "immédiat" em inglês

FR

"immédiat" em inglês

FR immédiat
volume_up
{adjetivo}

immédiat
volume_up
on-the-spot {adj.} (advice)
Toutefois, afin de faciliter le financement immédiat dans les secteurs des ventes et du crédit-bail, il faudrait envisager une période de grâce pour l'inscription.
However, in order to facilitate on-the-spot financing in the sales and leasing sectors, a grace period for the filing should be considered.
Grâce aux dons de nos donateurs, des fonds sont fournis au niveau local, ce qui nous permet de réagir à une crise immédiate.
It makes funds available locally through donations from our donors, funds we can access immediately to respond to an on-the-spot crisis.
En particulier, des officiers de police judiciaire pourraient rendre des «ordonnances immédiates de protection» pour assurer la sécurité immédiate des victimes.
In particular, senior Police employees would be able to make `on-the-spot protection orders' to address the immediate safety of victims.

Sinônimos (francês) para "immédiat":

immédiat

Exemplos de uso para "immédiat" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

FrenchCette mesure n'a donc pas été préconisée, du moins pour l'immédiat, par les juges.
The judges do not therefore advocate the measure, at least in the short term.
FrenchEn attendant, il faudrait dans l'immédiat insister sur la facilité de consultation.
Meanwhile, for the short term, the emphasis should be on ease of presentation.
FrenchIl n'y a pas que les Russes qui considèrent ces pays comme leur "voisinage immédiat".
It is not only the Russians who think of these countries as their 'near abroad'.
FrenchAu Cameroun, les impacts les plus importants se profilent à l'horizon immédiat.
In Cameroon, the most significant impacts would be felt in the near future.
FrenchSi nous ne faisons rien dans l'immédiat, ils seront 500 millions d'ici à 2050.
If we do not do something straight away, there will be five hundred million by 2050.
FrenchL'exécution de cette ordonnance avec effet immédiat a été confiée à la police.
The order was to be effective immediately and entrusted to the police for execution.
FrenchLes membres du Comité ont exigé le retour immédiat de M. Sankoh en Sierra Leone.
The members of the Committee urged the return of Mr. Sankoh to Sierra Leone immediately.
Frenchb) Aura, par son acte, mis en danger immédiat la vie de tierces personnes;
(b) Through his or her action immediately endangers the life of third parties;
FrenchJe veux donc signaler clairement le caractère urgent et immédiat de la situation.
I therefore want to reinforce the urgency and immediacy of the situation.
FrenchDans l'immédiat, il est important que la solidarité européenne fonctionne.
Right now, it is important that European solidarity should function properly.
FrenchIl est clair que, dans l'immédiat, le pays a besoin d'un soutien international massif.
It is clear that the country needs massive international support immediately.
FrenchEn outre, pour encore compliquer les choses, il n'y a pas de précédent immédiat.
In addition, to make things more complex, there is no direct precedent.
FrenchElle ne jugeait donc pas qu'il y ait lieu de les modifier dans l'immédiat.
It therefore did not consider it appropriate to change them at the current juncture.
FrenchÉvidemment, dans l' immédiat, la Turquie est loin de remplir ce critère.
Obviously, in the short term, Turkey is a long way from fulfilling this criterion.
FrenchMais dans l'immédiat, il convient de garantir un revenu minimum aux cultivateurs de café.
The coffee growers must, however, be guaranteed a minimum income here and now.
FrenchÉvidemment, dans l'immédiat, la Turquie est loin de remplir ce critère.
Obviously, in the short term, Turkey is a long way from fulfilling this criterion.
FrenchLa réparation est en cours, mais le problème ne sera pas résolu dans l'immédiat.
Repair is under way, but the problem will take some time to resolve.
FrenchL'utilisation d'ordinateurs individuels aura par exemple un impact immédiat sur :
Some areas that may benefit immediately from desktop systems include:
FrenchSon assistant, Lobsang Dhondup, a été condamné à la peine capitale avec effet immédiat.
His colleague Lobsang Dhondup also faces a death penalty, without reprieve.
FrenchToutefois, la reprise ne peut s'accompagner d'un recul immédiat du chômage.
However, the recovery cannot be accompanied immediately by a reduction in unemployment.