Como se fala "illégitime" em inglês

FR

"illégitime" em inglês

volume_up
illégitime {adj. m./f.}

FR illégitime
volume_up
{adjetivo masculino/feminino}

1. geral

illégitime (também: illicite, bâtard)
Masquer une naissance illégitime en changeant de nom n'est pas un but légitime.
Concealing an illegitimate birth by change of name was not a legitimate purpose.
Si le député entend protéger une entreprise illégitime, c'est une autre question.
If the member wants to protect illegitimate business that is another matter.
Restriction illégitime de l'exercice du droit à la liberté d'association
Illegitimate restriction on the exercise of the right to freedom of association
illégitime (também: méprisable)

2. "enfant"

illégitime (também: bâtard)
volume_up
misbegotten {adj.} [form.] (child)

Exemplos de uso para "illégitime" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

FrenchChaque fois qu'un couloir illégitime a été créé, il a entraîné une guerre.
Wherever an unnatural corridor has been created, it has led to the next war.
FrenchIl convient avant tout de reconnaître que la dette du Tiers-monde est illégitime.
First of all, we must acknowledge that the Third World debt is illegal.
FrenchLe gouvernement en place à Madagascar est illégitime puisqu'il n'a pas été élu par la population.
Madagascar has an illegal government in power which the people have not elected.
FrenchIl est impératif de mettre fin à cette guerre illégitime et à l'occupation de l'Irak.
An end to the illegal war and the occupation of Iraq is imperative.
FrenchArticles qui figent de manière illégitime des situations évolutives.
Articles setting unlawful constraints upon still developing situations.
FrenchC'est l'enfant illégitime, pourrait-on dire, du projet «Guerre des étoiles» du président Reagan.
It is the bastard offspring - so to speak - of President Reagan's 'Star Wars' project.
FrenchLa guerre, utilisée comme moyens d'imposer des revendications illégitimes, est devenue illégitime.
Thus war as a means of enforcing lawful claims and demands became unlawful.
FrenchC'est l'enfant illégitime, pourrait -on dire, du projet« Guerre des étoiles» du président Reagan.
It is the bastard offspring - so to speak - of President Reagan's 'Star Wars ' project.
FrenchC'est illégitime, c'est scandaleux, cela n'a pas de bon sens et c'est aussi anti-économique.
It is illegal, scandalous, it does not make any sense, it is economically counter-productive.
FrenchC'est la guerre d'agression qui est illégitime en droit international ».
It is aggressive war that is criminal under international law.”
FrenchNos efforts doivent tendre à mettre un terme à une guerre illégitime.
Our efforts should be channelled into stopping an unlawful war.
FrenchLe mur n'est qu'une des manifestations de cette occupation illégitime.
The wall is only one manifestation of the illegal occupation.
FrenchVous parlez de rétrocession: mais on ne rétrocède que ce qui a été arraché de façon illégitime.
You talk about retrocession yet you can only retrocede something which was taken illegitimately.
FrenchSi encore était destiné à des oeuvres légitimes cet argent qu'il s'approprie de façon illégitime !
It would not be so bad if this misappropriated money were to be used for legitimate purposes.
FrenchLe nom de famille de l'enfant est déterminé par sa naissance, selon que l'enfant est légitime ou illégitime.
A child's surname depends on whether the child is born in or out of wedlock.
FrenchVous parlez de rétrocession : mais on ne rétrocède que ce qui a été arraché de façon illégitime.
You talk about retrocession yet you can only retrocede something which was taken illegitimately.
FrenchTout refus d'accès à la documentation est considéré comme illégitime.
A refusal to make documentation available is ineffectual.
FrenchIl est totalement illégitime qu'ils puissent primer sur eux.
It is wholly unreasonable that these interests should take precedence over national interests.
FrenchCela serait inacceptable et, oserais -je dire, illégitime.
That would be unacceptable and, I would venture to say, unlawful.
FrenchCela serait inacceptable et, oserais-je dire, illégitime.
That would be unacceptable and, I would venture to say, unlawful.