FR froisser
volume_up
[froissant|froissé] {verbo}

froisser (também: grigner, godailler)
my dress is creased
On peut la voir, la toucher, écrire dessus, la ramasser, la déchirer, la froisser.
We can see it, touch it, write on it, pick it up, tear it out or crumple it up.
froisser (também: gâcher, bousiller, louper, foutre)
volume_up
to screw up {v.} [coloq.]
froisser (também: chiffonner)

Exemplos de uso para "froisser" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

FrenchJ'espère ne froisser personne en affirmant que les choses ne sont pas aussi simples.
I hope I am not shocking anyone by saying that it is not as easy as that.
FrenchJ' espère ne froisser personne en affirmant que les choses ne sont pas aussi simples.
I hope I am not shocking anyone by saying that it is not as easy as that.
FrenchEst-ce que mon collègue a dit des mots antiparlementaires qui pourraient froisser l'institution ?
No. Did my colleague use unparliamentary language which could offend the institution?
FrenchCe n'est pas froisser nos amis que de leur dire, écoutez la communauté internationale.
It is no offence to our friends to tell them to listen to the international community and act with the Security Council.
FrenchJe m'en voudrais toutefois de froisser exagérément le Conseil.
Now, I do not want to tread on the Council's toes.
FrenchJe déteste dire ça, car je ne veux pas froisser tes sentiments, mais tristement, ça arrive tous les jours.
I hate to say this... because I don't want to diminish your feelings... but, sadly, that happens every day.
Frenchil a réussi à froisser tout le monde
FrenchSHIGEEDA (Japon) dit que son souci était d'éviter tout risque de froisser le PNUD, mais qu'il est disposé à retirer sa proposition.
Mr. SHIGEEDA (Japan) said that his concern had been to avoid possibly offending UNDP; however, he would withdraw his suggestion.
FrenchMalgré ce poids, les membres doivent rester fidèles à leurs principes, sans se préoccuper des sensibilités qu'ils risquent de froisser.
Because of this burden, he said, it was important that members “stay principled”, irrespective of “whose toes they stepped on”.
FrenchBien souvent, en effet, ceux qui quittaient le service des Nations Unies, pour ne froisser personne, ne disaient pas franchement pourquoi.
FICSA noted that too often, for diplomatic reasons, staff did not always honestly reveal why they choose to leave the United Nations.
Frenchfroisser l'amour-propre de qn
FrenchNous avons supprimé le nom de "Macédoine" afin d'éviter de froisser les sensibilités de certains, y compris, je le pense, celles du Président.
We deleted the name 'Macedonia' in order to avoid trampling on some people's sensibilities, including those, I believe, of the President.
Frenchse froisser un muscle
FrenchJe pourrais continuer, mais je ne veux oublier personne ni froisser qui que ce soit.
Senator Joyal, Senator Carstairs, Senator Segal — I could go on, but I do not want to miss anyone and cause offense.
FrenchLa Commission peut et doit également assurer une meilleure coordination des ressources sur le terrain, sans froisser des sensibilités ou exclure quiconque.
The Commission also can, and must, secure better coordination of resources on the ground without offending sensibilities or excluding anyone.
FrenchL'Europe se met en frais pour recevoir Khadafi et Mugabe: pour assurer de juteux contrats, dans le premier cas, et pour ne pas froisser les autres partenaires, dans le second.
Europe rolls out the red carpet for Gaddafi and Mugabe: for Gaddafi in order to secure lucrative contracts, for Mugabe so as not to offend the other partners.
FrenchSans vouloir froisser le député, je dois toutefois signaler que les députés réformistes ont annoncé hier leur décision d'appuyer les fusions des banques.
I do not mean this in any personal way to my friend from Saskatoon-Humboldt, but members of the Reform Party came out yesterday with the comments that they have decided to support the bank mergers.
FrenchIls ne craindraient pas de froisser un gouvernement turc qui doit se réconcilier avec l'histoire, préparer son entrée dans le XXIe siècle en reconnaissant le premier génocide du XXe siècle.
They would not be afraid of offending the Turkish government, which must face up to history and prepare to enter the 21st century by recognizing the first genocide of the 20th century.