Como se fala "baume" em inglês

FR

"baume" em inglês

FR baume
volume_up
{masculino}

1. geral

baume
volume_up
balm {subst.}
Ainsi, le système de justice pénale est souvent perçu comme un irritant plutôt qu'un baume.
The criminal justice system is therefore often perceived as more of an irritant than a balm.
Honorables sénateurs, ce petit tube que je tiens dans ma main est un baume à l'huile de chanvre pour les lèvres.
Honourable senators, this little tube that I am holding is hemp oil lip balm.
it was balm to my soul
baume
volume_up
balsam {subst.}
baume
volume_up
salve {subst.}
Said he put salve on it, stuff he had on him.
Le baume qu'offre le gouvernement du Canada — un crédit pour réductions rapides allant jusqu'à 15 millions de tonnes — n'a rien d'un baume.
The salve that the Government of Canada is offering — credit for up to 15 million tonnes of early reductions — is no salve at all.
Les baumes trompeurs d'un redressement purement économique disparaîtraient rapidement, rattrapés par la gangrène des convulsions environnementales, donc sanitaires, et en définitive sociales.
The deceptive salve of a purely economic recovery would soon wear off, overtaken by the gangrene of spasms in the environmental arena, and thus the health arena, and ultimately, the social arena.

2. medicina

baume
volume_up
balsam {subst.}

Exemplos de uso para "baume" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

FrenchMonsieur le Président, le président en exercice nous a mis du baume au coeur ce matin.
Mr President, the President-in-Office uplifted us this morning.
FrenchViscérale autant que binaire, distante, dansable et stylisée, elle se veut baume des aliénés.
Viscérale autant que binaire, distante, dansable et stylisée, elle se veut baume des aliénés.
FrenchCeci devrait nous mettre du baume au cœur au moment de débattre du Viêt Nam.
Let that give us courage when we debate Vietnam.
FrenchEh bien, maintenant, les paroles de la commissaire Anna Diamantopoulou ont été pour moi un baume au cur.
Well, the words of Commissioner Anna Diamantopoulou just now have been as sweet as honey to my ears.
FrenchVotre départ m'attriste, mais la présence de votre famille met un peu de baume dans nos cœurs.
While I am not too happy that you are leaving this place, to give a more positive side to your retirement, there is your family.
FrenchLes félicitations peuvent susciter le relâchement et peuvent avoir pour effet pervers d'apporter du baume à nos consciences.
Congratulations can give way to relaxation and can have a perversely soothing effect on our consciences.
Frenchpasser un peu de baume sur une brûlure
French (2008): Wirkungen des Klimawandels auf Bäume und Wälder (effets de changements climatiques sur les arbres et les forêts).
Lorenz M, Kriebitzsch W-U, Reuter M, Köhl M (2008) Wirkungen des Klimawandels auf Bäume und Wälder.
Frenchmettre du baume au cœur de qn
FrenchBureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes/Service de la jeunesse de l'Office fédéral de la culture, « Auf Bäume klettern können wir auch ganz allein ! 
Federal Bureau for Gender Equality / Youth Service of the Federal Office of Culture, “Auf Baeume klettern koennen wir auch ganz allein!”.
FrenchJe n'ai jamais fumé de marijuana de ma vie et tout ce qui pourrait m'arriver pour m'être servi de ce baume est d'abaisser mon taux de mauvais cholestérol.
I have never smoked marijuana in my life, and all that might happen from taking this product is that my levels of bad cholesterol may be lowered.
FrenchNous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour alléger les souffrances; tant mieux, mais nos efforts sont impuissants à résoudre la problématique de base, ils ne sont qu'un baume.
Everything we can do to ease suffering is to the good, but it does not help us to resolve the real problem: it is simply tinkering at the edges.
French' Et, parlant d’expérience, il joignait à son appel un encouragement fraternel : ' La mortification a un baume et des saveurs dont on ne peut plus se passer quand on les a une fois connus...
From his daily experiences in the Sacrament of Penance he got an unmistakable picture of the terrible havoc that is wrought by impure desire.