Como se fala "à perte de vue" em inglês

FR

"à perte de vue" em inglês

volume_up
à perte de vue [expressão idiomática]

FR à perte de vue
volume_up
[expressão idiomática]

à perte de vue
the plain stretches as far as the eye can see
Aujourd’hui, plus de 3 000 temples et pagodes – soit la plus grande concentration au monde – s’étendent à perte de vue dans les plaines de l’Irrawaddy.
Today, over 3,000 temples and pagodas – the largest concentration in the world - stretch as far as the eye can see across the plains to the Irrawady River.

Traduções parecidas para à perte de vue em Inglês

à preposição
perte substantivo
de preposição
de
English
vue substantivo
A substantivo
English
A
English
A+
English
avoir substantivo
avoir verbo
avoir
substantivo
English

Exemplos de uso para "à perte de vue" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

FrenchIl y a des champs, à perte de vue... où les êtres humains ne naissent plus.
There are fields, Neo, endless fields...... where human beings are no longer born.
FrenchAthènes et son Parthénon, jadis la plus belle ville du monde, est aujourd’hui une jungle de béton à perte de vue.
Athens, with the Parthenon, once the most beautiful city in the world, is today an endless concrete jungle.
FrenchCapables de fonctionner jusqu'à perte de vue;
carbide/nitride/boride Nuclear Section: p. 131, 77.3(b)
FrenchIl y avait des villes à perte de vue.
There used to be cities that spanned hundreds of miles.
FrenchCapables de fonctionner jusqu'à perte de vue;
Capable of operating beyond line of sight;
FrenchNos villes ressemblent peut-être à celles de Canaan, entourées de murs qui s’élèvent à perte de vue, emmurées d’incrédulité.
Our cities may seem like those in Canaan, surrounded by walls that reach up to heaven – walled in by unbelief.
FrenchIl n'est pas possible qu'on discute à perte de vue sur d'autres questions aux dépens de mon rapport concernant un sujet si important.
We cannot go on debating other issues ad infinitum to the cost of my own report - on so important an issue.
FrenchLa délégation marocaine a fait observer que la question des recours avait été débattue à perte de vue et que le sujet était maintenant épuisé.
The Moroccan delegation pointed out that the question of appeals had been extensively covered and was exhausted.
French   - Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ce soir, il y a eu de l’ eau, de l’ eau partout, à perte de vue.
Mr President, ladies and gentlemen, let me first express my thanks to Mr Seeber for his commendable treatment of this draft directive.
French   - Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, ce soir, il y a eu de l’eau, de l’eau partout, à perte de vue.
   Mr President, ladies and gentlemen, let me first express my thanks to Mr Seeber for his commendable treatment of this draft directive.
French[Français] Nous nous souvenons également des Canadiens morts au combat qui reposent jusqu'à perte de vue dans le cimetière commémoratif des Nations Unies à Busan en Corée, loin de leur foyer.
[Translation] We also remember the fallen Canadian soldiers who lie at rest in row after row, far from home, in the United Nations Memorial Cemetery in Busan, South Korea.