Como se fala "à chaque étape" em inglês

FR

"à chaque étape" em inglês

FR à chaque étape
volume_up
[exemplo]

à chaque étape
Les femmes étaient exposées à la violence à chaque étape du cycle migratoire.
Women are exposed to violence at every stage of the migration cycle.
Ayons collectivement le courage d'assumer, à chaque étape, nos responsabilités.
Let us collectively have the courage to shoulder our responsibilities at every stage.
À chaque étape, au moins les caractéristiques suivantes doivent être prises en considération:
In every stage at least the following characteristics shall be considered::

Traduções parecidas para à chaque étape em Inglês

à preposição
chaque adjetivo
English
chaque
English
chaque pronome
English
étape substantivo
A substantivo
English
A
English
A+
English
avoir substantivo
avoir verbo
avoir

Exemplos de uso para "à chaque étape" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

FrenchÀ chaque étape, elle s'est penchée sur des questions cruciales pour nos peuples.
At each stage, they have dealt with issues that are crucial to our peoples.
FrenchÀ chaque étape, toutes les décisions étaient prises sur une base consensuelle.
At each stage of the process, all decisions are made on a consensual basis.
FrenchCes droits devraient au contraire être pris en considération à chaque étape du processus.
Rather, these rights should be taken into consideration at each step of the way.
FrenchÀ chaque étape cruciale du processus de paix, ces dernières années, il a joué un rôle clé.
At each crucial stage in the peace process of recent years he played a key role.
FrenchL'ONU a jusqu'ici accompagné l'Iraq à chaque étape de sa transition.
The United Nations has accompanied Iraq at every step of its transition thus far.
FrenchLes ONG travaillant au Tibet ont été consultées à chaque étape de l'élaboration du projet.
The NGOs working in Tibet were consulted at each stage of the project's preparation.
FrenchCette appropriation doit transparaître à chaque étape du processus d'examen.
That ownership must be observed at each stage of the review process.
FrenchÀ chaque étape, la MINUSIL procédera à un examen approfondi des conditions de sécurité.
UNAMSIL will thoroughly evaluate the security situation at each stage.
FrenchÀ chaque étape, les conclusions de l'Initiative ont été communiquées aux parties à la Convention.
The results of the CDI were, at each stage, shared with the Parties to UNFCCC.
FrenchDes améliorations significatives ont été cependant apportées à chaque étape de la négociation.
Significant improvements, however, were introduced at each stage of the negotiations.
FrenchL'appui de l'ONU sera essentiel à chaque étape de ce chemin sinueux.
The support of the United Nations will be essential at each step of this tortuous road.
FrenchIl s'était déroulé à chaque étape et à chaque niveau du processus.
The dialogue occurred at every phase and every level of the review process.
FrenchLe temps à consacrer à chaque étape du processus est à peu près le suivant :
The approximate time allocated for each step shall be as follows:
FrenchD'autres encore les autorisent à chaque étape de l'action réglementaire.
Still others permit them at any time during a rulemaking proceeding.
FrenchLes États doivent participer activement à chaque étape du processus.
They must actively be involved in every step of the post-conflict peacebuilding process.
FrenchCela montre également l'implication active de toutes les institutions européennes à chaque étape.
It also shows how involved all European institutions have been every step of the way.
FrenchLa démarche doit être transparente à chaque étape et exempte de toute influence politique indue.
The process must be transparent at each stage and free from undue political influence.
FrenchOn effectue des vérifications à chaque étape de l’interfaçage des systèmes :
There is verification at each step of the systems interface:
FrenchLe cadre de coopération s'inspire des conseils qui ont été reçus à chaque étape de ces consultations.
The GCF has built on the guidance received during each stage of these consultations.
FrenchÀ chaque étape du processus, le Haut Représentant devrait certifier que tout s'est fait dans les règles.
Each stage of the electoral process should be certified by the High Representative.