Como se fala "à chacun d entre eux" em inglês

FR

"à chacun d entre eux" em inglês

Veja exemplos com "à chacun d entre eux" em diferentes contextos.

Traduções parecidas para à chacun d entre eux em Inglês

à preposição
chacun advérbio
English
chacun
chacun pronome
D substantivo
English
entre preposição
entrer verbo
eux pronome
English
A substantivo
English
A
English
A+
English
avoir substantivo
avoir verbo
avoir

Exemplos de uso para "à chacun d entre eux" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

FrenchJe voudrais reprendre ces deux discours et réagir spécifiquement à chacun d'entre eux.
I would like to refer to both of these speeches and answer them both specifically.
FrenchJe rends hommage à chacun d'entre eux, spécialement ceux qui répondent au téléphone.
I pay tribute to each one of them, particularly those behind the telephone.
FrenchJe souhaite à chacun d'entre eux plein succès dans la poursuite de leurs entreprises.
I wish each and every one of them success in their endeavours.
FrenchIl sélectionne ensuite un certain nombre de secteurs et examine les comptes de sociétés appartenant à chacun d'entre eux.
It then chooses a number of sectors and reviews a selection of accounts in each.
FrenchLa figure 1 présente les quatre éléments de programme et les principales options se rattachant à chacun d'entre eux.
Figure 1 presents the four potential elements and the primary options under each element.
FrenchElle devrait être appliquée à chacun d'entre eux.
FrenchNotre action en Afghanistan et en Iraq a été appuyée par maints gouvernements, et l'Amérique est reconnaissante à chacun d'entre eux.
Our actions in Afghanistan and Iraq were supported by many Governments, and America is grateful to each one.
FrenchLa possibilité d'appliquer ce système dans d'autres pays dépend de la situation sociale et des autres conditions propres à chacun d'entre eux.
The applicability of this system elsewhere is determined by country-specific social and other conditions.
French417.1 Aider les familles à élever et entretenir leurs enfants en apportant un soutien à chacun d'entre eux jusqu'à sa majorité;
To encourage families to raise and maintain their children providing support to each child until he (she) reaches maturity;
FrenchEn ce qui concerne à présent les amendements, j'affirme mon soutien à chacun d'entre eux hormis aux deux amendements déposés par M.
Turning now to the amendments, that I will be supporting all the amendments except for two submitted by Mr Ferber.
FrenchEn ce qui concerne à présent les amendements, j' affirme mon soutien à chacun d' entre eux hormis aux deux amendements déposés par M.
Turning now to the amendments, that I will be supporting all the amendments except for two submitted by Mr Ferber.
FrenchLe poids relatif attribué à chaque facteur dépend de la quantité et de la cohérence des résultats qui se rapportent à chacun d'entre eux.
3.6.2.5.2 Some important factors which may be taken into consideration, when assessing the overall level of concern are:
FrenchCette publication, structurée par pays, porte sur plus de 150 pays, et la page consacrée à chacun d'entre eux présente plus de 50 indicateurs.
The publication, organized by country, covers more than 150 countries and each country page presents more than 50 indicators.
FrenchUne étape préliminaire importante a consisté à enregistrer tous les soldats et à délivrer à chacun d'entre eux une carte d'identité.
An important preliminary step in the process was the registration of all soldiers and the issuance of identification cards to each of them.
FrenchJ'ai le plaisir d'annoncer que, après avoir soigneusement réfléchi aux différents besoins de la Cour, nous avons trouvé un bâtiment qui répond à chacun d'entre eux.
I am pleased to announce that, after careful reflection of the Court's needs, we have found a building that meets every one of them.
FrenchLa problématique des peuples autochtones isolés ou avec lesquels un premier contact a été établi est étroitement liée à la situation propre à chacun d'entre eux.
The issue of indigenous peoples in isolation and in initial contact is closely linked to the specific situation of each of these peoples.
FrenchBien qu'à chacun d'entre eux corresponde un domaine d'intervention particulier, tous les sous-programmes sont censés contribuer à la réalisation des objectifs fixés dans les cinq domaines.
(f) Promoting sustainable transport, especially non-motorized transport, such as bicycles, as a tool for poverty alleviation;
FrenchJ'exprime ma gratitude à chacun d'entre eux tout en remerciant également le Parlement d'avoir accepté de soumettre ce rapport à l'examen en plénière.
Whilst expressing gratitude to both of them I would also like to express my thanks to the House for agreeing to bring forward consideration of this report in plenary.
FrenchBernard Boudreau (leader du gouvernement): L'honorable sénateur a soulevé bon nombre de points et je ne chercherai pas à répondre à chacun d'entre eux.
Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government): The honourable senator makes a number of points and I will not try to follow all of the comments.
FrenchLes établissements ont élaboré très sérieusement les plans d'action, et l'administration a envoyé une réponse individuelle à chacun d'entre eux à leur sujet.
The establishments worked very seriously with the action plans, and the Department returned individual feedback to each institution concerning the action plans.

Aprenda outras palavras

French
  • à chacun d entre eux

Mais no dicionário Português-Alemão.