Como se fala "à cette occasion" em inglês

FR

"à cette occasion" em inglês

FR à cette occasion
volume_up
{advérbio}

à cette occasion
Il en va donc de la responsabilité du Conseil, en particulier à cette occasion.
That is the responsibility of the Council, in particular on this occasion.
À cette occasion, les dirigeants ont réitéré leur engagement à l'égard de cet accord.
On that occasion, the leaders reiterated their commitment to the Agreement.
On trouvera à l'annexe IV le résumé des déclarations faites à cette occasion.
Summaries of the statements made on this occasion are to be found in annex IV.

Traduções parecidas para à cette occasion em Inglês

à preposição
cette pronome
English
occasion substantivo
A substantivo
English
A
English
A+
English
avoir substantivo
avoir verbo
avoir

Exemplos de uso para "à cette occasion" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

FrenchJ'ai hâte aux discussions utiles et productives qui auront lieu à cette occasion.
I look forward to the worthwhile and productive discussion that will take place.
FrenchOn trouvera ci-joint un résumé des débats tenus à cette occasion (voir annexe).
A summary of the discussions held during the workshop is attached (see annex).
FrenchLa Division de statistique organise des séminaires régionaux à cette occasion.
The Division is holding regional seminars to accompany the issuing of the manual.
FrenchA cette occasion, chacune des parties a exposé son timing et ses préoccupations.
This was the opportunity for stakeholders to present their timetables and concerns.
FrenchLes deux rapports présentés à cette occasion feront l'objet d'une publication.
It presented two papers on the theme topic which will soon be published as a book.
FrenchÀ cette occasion, il a quitté le groupe contrôlant de Frigorífico Chapecó au Brésil.
In this context it left the controlling group of Frigorífico Chapecó in Brazil.
FrenchL'Érythrée a déclaré avoir fait deux « prisonniers de guerre » à cette occasion.
Eritrea stated that it captured two “prisoners of war” during the incident.
FrenchÀ cette occasion, le Parlement a exprimé son soutien total au mandat du comité.
Parliament then gave its full support to the mandate of the UCITS Contact Committee.
FrenchLe secrétariat a, à cette occasion, établi 63 documents (soit 1 382 pages).
The secretariat submitted 63 documents for this session, totaling 1,382 pages.
FrenchÀ cette occasion, l'accusation a appelé un témoin, un fonctionnaire des Nations Unies.
During the hearing the prosecution called one witness, a United Nations official.
FrenchPeut-être pourrions-nous approuver le rapport demain et le proposer à cette occasion.
Perhaps we could approve the report tomorrow and still put it to the Assembly?
FrenchÀ mon sens, trois aspects politiques devraient être considérés à cette occasion:
In my opinion, three political points should be considered at that time:
FrenchChaque table ronde a été invitée à aborder les thèmes choisis à cette occasion.
Each of the round tables was invited to address the themes chosen for the round tables.
FrenchPeut-être pourrions -nous approuver le rapport demain et le proposer à cette occasion.
Perhaps we could approve the report tomorrow and still put it to the Assembly?
FrenchA cette occasion, il faudrait évidemment prendre en compte la composante sociale.
The social aspects of this must of course be taken into consideration at the same time.
FrenchLes fonds recueillis à cette occasion, serviront à financer quatre bourses.
The goal was to build awareness of the power of women to influence peace processes.
FrenchToutefois, je voudrais à cette occasion faire quelques observations supplémentaires.
Nevertheless, I would like to take this opportunity to make some additional comments.
FrenchL'Union africaine avait démontré à cette occasion son sens des responsabilités.
The African Union had demonstrated its accountability at the conference.
FrenchLe secrétariat a, à cette occasion, établi 46 documents (soit 1 106 pages).
The secretariat prepared 46 documents for the session, totaling 1,106 pages.
FrenchSamuel Nana-Sinkam, a usé à cette occasion de ses bons offices.
My Representative, Mr. Samuel Nana-Sinkam, played a facilitation role in this matter.