Como se fala "à cette fin que" em inglês

FR

"à cette fin que" em inglês

Veja exemplos com "à cette fin que" em diferentes contextos.

Traduções parecidas para à cette fin que em Inglês

à preposição
cette pronome
English
fin substantivo
fin adjetivo
Fin
English
que preposição
English
que conjunção
que pronome
English
A substantivo
English
A
English
A+
English
avoir substantivo
avoir verbo
avoir

Exemplos de uso para "à cette fin que" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

FrenchPourtant, c'est à cette fin que le Bureau de la politique de gestion a été créé.
Yet that was the purpose for which the Management Policy Office had been established.
FrenchC'est à cette fin que mon groupe a déposé deux amendements à la résolution.
To this end, my group has tabled two amendments to the resolution to that effect.
FrenchJe crois qu’il convient, à cette fin, que la Commission envoie deux messages clairs.
With this in mind, the Commission needs, I believe, to send out two clear messages.
FrenchJe crois qu’ il convient, à cette fin, que la Commission envoie deux messages clairs.
With this in mind, the Commission needs, I believe, to send out two clear messages.
FrenchC’est à cette fin que nous autres, parlementaires européens, proposons nos bons offices.
It is towards this end that we, Europe’s parliamentarians, offer our good offices.
FrenchC'est à cette fin que nous avons distribué notre projet de résolution.
We have circulated our draft resolution in order to make a contribution to that end.
FrenchC'est précisément à cette fin que le GRSP est prié de mettre sur pied un groupe d'évaluation technique.
Therefore, WP.29/GRSP is requested to set up a Technical Evaluation Group (TEG).
FrenchC'est à cette fin que nous oeuvrons à Kaboul et dans les provinces.
We have dedicated our efforts in Kabul and the provinces to that aim.
FrenchIl est essentiel à cette fin que le système suive plusieurs démarches complémentaires.
It is vital that the system pursue complementary approaches.
FrenchC'est à cette fin que nous devons leur apporter un appui indéfectible.
It is to this end that we should extend our unstinting support.
FrenchC'est à cette fin que l'évaluation est assortie de recommandations.
To do so, the evaluation includes a series of recommendations.
FrenchC'est à cette fin que la loi de 1975 sur les syndicats a été promulguée.
The Trade Union Act, 1975, was enacted for this purpose.
FrenchIl faut à cette fin que la coopération internationale continue.
He called for continued international cooperation to that end.
FrenchC'est à cette fin que le programme intitulé « Reprenez votre avenir en main » a été élaboré et mis en application.
To this end, the drive “re-entry with a future” was developed and implemented.
FrenchLe budget de la pêche ne dispose à cette fin que de moyens minimes.
There is hardly any room in the fisheries budget.
FrenchIl faut donc, à cette fin, que tous les pays s'efforcent de créer de nouveaux emplois décents pour leurs citoyens.
To that end, all countries should strive to create more jobs and decent jobs for their people.
FrenchC'est à cette fin que l'on a élaboré la Loi sur la reconnaissance de l'adoption selon les coutumes autochtones, L.T.N.
For that reason, the Aboriginal Custom Adoption Recognition Act S.N.W.T.
FrenchC'était, après tout, à cette fin que la communauté internationale avait fondé l'Organisation des Nations Unies.
It was for that very purpose, after all, that the international community created the United Nations.
FrenchC'est justement à cette fin que le Conseil les a invitées à travailler entre elles et avec les Nations Unies.
The Council calls on them to work with each other and with the United Nations precisely for this reason.
FrenchMais c'est à cette fin que nous devons déployer nos efforts.
But this is where we need to make the effort.

Aprenda outras palavras

French
  • à cette fin que

Ainda mais traduções no dicionário Alemão-Português bab.la.