Como se fala "à cerner" em inglês

FR

"à cerner" em inglês

Veja exemplos com "à cerner" em diferentes contextos.

Traduções parecidas para à cerner em Inglês

à preposição
cerner verbo
A substantivo
English
A
English
A+
English
avoir substantivo
avoir verbo
avoir

Exemplos de uso para "à cerner" em inglês

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

FrenchLe sondage n'a pas cherché à cerner la nature et l'étendue de ce profilage perçu.
The nature and extent of this perceived profiling was not addressed by the survey.
French24.57 La première notion à cerner est précisément celle du travail des enfants.
24.57 The first concept to be defined is precisely that of child labour.
FrenchCe groupe a pour mandat de cerner les enjeux concernant l'accès à la justice et
The working group has a mandate to identify issues related to access
FrenchL'exercice du “reprofiling” a permis de cerner les besoins du bureau en ressources humaines.
The reprofiling exercise has helped to identify the office's human resource needs.
FrenchLa CNUCED pourrait aider à cerner les problèmes et à y trouver des solutions.
UNCTAD could help in this identification and in the search for ways to overcome the problem.
FrenchL'exercice de suivi a permis de cerner un certain nombre de problèmes.
During the duration of the monitoring exercise, a variety of problems were identified.
FrenchLa portée juridique de ce type d'exceptions reste difficile à cerner.
The legal scope of this and similar exceptions is still relatively unclear.
FrenchLe chapitre II vise à cerner certaines évolutions régionales touchant la mise en œuvre.
Chapter II attempts to identify some regional trends in implementation.
FrenchLes aspects socioéconomiques sont complexes et difficiles à cerner.
These aspects are complex and difficult to circumscribe in an integrated way.
FrenchJe voudrais donc la cerner quant à un certain nombre principes de politique fiscale.
I would therefore like to frame the issue with respect to a number of tax policy principles.
FrenchElle a permis de mieux cerner l'ampleur de cette catastrophe et d'évaluer les dommages.
It enabled us to define the magnitude of this disaster better, and to evaluate the damage.
FrenchLa première étape consiste à cerner nos manquements à l'égard des droits des enfants.
Identifying our shortcomings around child rights is the first step.
FrenchLa seconde a servi à cerner les besoins d'information complémentaires.
The second coordination meeting served to identify the needs for additional information.
FrenchOn a essayé de cerner les deux notions constitutives du sujet que sont « expulsion » et « étranger ».
We have attempted to differentiate the two concepts of “expulsion” and “alien”.
FrenchLe problème de la violence est difficile à cerner en termes de statistiques.
The issue of violence was difficult to capture in statistics.
FrenchLa culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.
Culture and religion have blended so well that it is difficult to identify the lines of division.
Frencha) Cerner ce dont les organisations ont besoin en matière de mobilité du personnel;
(a) Outline organizations' needs for the movement of staff;
FrenchNous avons cherché dans toute la région de Peel, ce qui nous a permis de cerner le principal endroit.
Through the region of Peel we ultimately traced it back to the general area.
FrenchEn s'engageant, les parties prenantes aidaient à mieux cerner les problèmes à l'échelon local.
Stakeholder involvement helped foster a better understanding of problems at the local level.
FrenchElles contribuent aussi à cerner les besoins des consommateurs, les concurrents et les partenaires.
ICTs also help them identify consumers' needs, competitors and partners.

Aprenda outras palavras

French
  • à cerner

No dicionário Português-Inglês você encontrará mais traduções.