"formar parte" tradução em português

ES

"formar parte" em português

ES formar parte
volume_up
{verbo transitivo}

formar parte
Con la unificación de Alemania, los territorios de la antigua República Democrática Alemana pasan a formar parte de la UE.
Reunificação da Alemanha, os "Länder" da antiga Alemanha de Leste passam a fazer parte da UE.
Para formar parte de nuestro catálogo de proveedores deberá formalizar la "solicitud" de inscripción.
O interessado para fazer parte do nosso catálogo de fornecedores deverá formalizar sua solicitação de inscrição no mesmo.

Traduções parecidas para formar parte em Português

formar verbo
Portuguese
parte substantivo
partir verbo

Exemplos de uso para "formar parte" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishSuiza solicita formalmente entrar a formar parte de las Comunidades Europeas. 
A Suíça apresenta o seu pedido oficial de adesão às Comunidades Europeias.
Spanish¿Qué ventajas supuso para los europeos formar parte de la Unión?
De que forma beneficiaram os europeus com a União?
SpanishLa Comisión estima que dichos países estarán en condiciones de formar parte de la UE a principios de 2004.
Segundo a Comissão, estes países estarão prontos para tornar-se membros da União Europeia no início de 2004.
SpanishNecesitan formar parte de la manada.
Não faz sentido ter o antílope morto num sítio e as pessoas que o querem comer a 80 kms de distância.
SpanishFormar parte de nuestro Catálogo de Proveedores le permitirá participar como oferente en las compras de Telefónica.
Formar parte do nosso Catálogo de Fornecedores permitirá participar como oferente nas Compras realizadas pela Telefônica.
SpanishApuesto que en un par de años expresiones como "coworking" "couchsurfing" y "bancos del tiempo" van a formar parte del lenguaje cotidiano.
Aposto que, em poucos anos, que frases tais como coworking e couch surfing e time banks vão-se tornar parte da língua materna.
SpanishAdemás, se requiere la aprobación del Parlamento para determinadas decisiones importantes, como permitir que nuevos países entren a formar parte de la UE.
Além disso, certas decisões importantes, como a adesão de novos países à UE, também requerem a aprovação do PE.
SpanishEl Consejo de Administración invitará a formar parte del mismo sin derecho a voto a seis expertos: tres en calidad de titulares y tres como suplentes.
O Conselho de Administração designa por cooptação seis peritos sem direito a voto: três como titulares e três como suplentes.
SpanishHabía estado ya en Alemania, Noruega, en varios otros lugares, pero me enviaron a Nueva York para formar parte de la delegación británica del Consejo de Seguridad de la ONU.
Eu já tinha servido na Alemanha, na Noruega, em muitos outros sítios, mas fui destacado para Nova Iorque.
SpanishY más urgente aún, es que debemos buscar a las personas que están a punto de formar parte de ese mundo criminal informático, pero aún no lo hemos hecho.
Temos de encontrar as pessoas com as capacidades, mas sem as oportunidades e dar-lhes as oportunidades de usarem as suas capacidades para o bem.
SpanishEl 1 de enero de 1973 Dinamarca, Irlanda y el Reino Unido entran a formar parte de la Unión Europea, con lo que el número de Estados miembros aumenta a nueve.
A Dinamarca, a Irlanda e o Reino Unido aderem à União Europeia em 1 de Janeiro de 1973, elevando assim o número dos Estados-Membros para nove.