"establecido" tradução em português

ES

"establecido" em português

ES

establecido {adjetivo masculino}

volume_up
establecido
El cliché del arquitecto radical es un joven reaccionario que lucha contra el orden establecido.
O cliché do arquitecto radical é uma espécie de jovem a revoltar-se contra o estabelecido.
El representante encargado de la liquidación de siniestros debe residir o estar establecido en el Estado miembro en el que es representante.
O representante para sinistros deve residir ou está estabelecido no Estado-Membro para que é designado.
En el caso de los médicos en formación, se ha establecido un periodo transitorio de cinco años a partir del 1 de agosto de 2004.
Para os casos dos médicos em formação foi estabelecido um período transitório de cinco anos, a contar de 1 de Agosto de 2004.

Exemplos de uso para "establecido" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishY entonces han establecido su propio grupo de reglas, las "Reglas de Internet".
Então eles inventaram o seu próprio conjunto de regras, as "Regras da Internet".
SpanishSi no toman la decisión en el plazo establecido, puedes acudir a los tribunales nacionales.
Caso não tomem uma decisão dentro desse prazo, pode apresentar o caso aos tribunais nacionais.
SpanishHa elevado los cielos, y ha establecido una medida [para todas las cosas],
E elevou o firmamento e estabeleceu a balança da justiça,
SpanishEl Tratado de Amsterdam había establecido el número de diputados en 700.
O Tratado de Amesterdão fixou o número de deputados em 700.
Spanish“.ie”, “.es”, etc. no te garantiza que el vendedor este establecido —o registrado— en la UE.
NÃO garante que o vendedor esteja instalado e registado na UE.
SpanishSi no toman la decisión en el plazo establecido, puedes acudir a los tribunales nacionales.
Se não tomarem uma decisão no prazo previsto, pode submeter o caso à apreciação dos tribunais nacionais.
SpanishAl término de dicho plazo, reconsiderará la solicitud con arreglo al procedimiento establecido en el segundo párrafo.
Expirado o prazo, procede a essa análise, de acordo com o processo previsto no segundo parágrafo.
Spanishdevolverá el proyecto al Consejo, poniendo fin con ello a la suspensión del procedimiento establecido en el artículo III-396, o
Após debate e no prazo de quatro meses a contar da data da suspensão, o Conselho Europeu:
SpanishAsimismo, se han establecido nuevos procedimientos para hacer frente a los problemas de violación de derechos humanos.
Define, além disso, novos procedimentos para fazer face a problemas de violação dos direitos humanos.
SpanishPor lo tanto, el Tratado de Adhesión ha establecido el número de miembros del Comité en 317 para los 25 Estados miembros.
Consequentemente, o Tratado de Adesão fixou o número de membros do Comité em 317 para os 25 Estados-Membros.
SpanishLa UE ha establecido normas comunes que regulan:
A UE definiu regras comuns em matéria de:
SpanishSi compras un vehículo usado a un vendedor profesional, pagas el IVA al tipo del país en el que esté establecido el vendedor.
A alfândega utiliza a taxa de câmbio da libra face ao euro em vigor na data indicada na data do recibo de compra.
SpanishEs creado y establecido en Luxemburgo el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, que reemplaza al de la CECA.
O Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias, que substitui o Tribunal de Justiça da CECA, é instalado no Luxemburgo.
SpanishLos Estados que firmaron el Tratado han suprimido todas las fronteras interiores y en su lugar han establecido una única frontera exterior.
Os Estados signatários do acordo aboliram as fronteiras internas a favor de uma fronteira externa única.
SpanishSi la respuesta no te convence y el vendedor está establecido en la UE, puedes ponerte en contacto con el Centro Europeo del Consumidor English de tu país.
É válida durante dois anos e aplicável a produtos comprados na UE.
SpanishEn total, se han asignado 237 votos a los 15 Estados miembros y se ha establecido el umbral de la mayoría absoluta en 169 votos.
No total, foram atribuídos 237 votos aos 15 Estados-Membros, tendo o limiar da maioria qualificada sido fixado em 169 votos.
SpanishEl Consejo se pronunciará por unanimidad, previa consulta al Parlamento Europeo y con arreglo al procedimiento establecido en el apartado 3.
O Conselho delibera por unanimidade, após consulta ao Parlamento Europeu e de acordo com o processo previsto no n.
Spanish La ayuda en el marco del mecanismo de transición se decidirá de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 8 del Reglamento (CEE) n
    A concessão de assistência ao abrigo do instrumento de transição é determinada nos termos do artigo 8.
SpanishPor este motivo, la UE ha establecido:
SpanishLos Parlamentos nacionales velarán por el respeto de dicho principio con arreglo al procedimiento establecido en el mencionado Protocolo.
Os Parlamentos nacionais velam pela observância deste princípio de acordo com o processo previsto no referido Protocolo.