"desde" tradução em português


Você queria dizer desdar, desdar
ES

"desde" em português

PT
PT

"desde" em espanhol

volume_up
desde {prep.simp.}

ES desde
volume_up
{preposição}

desde (também: de)
volume_up
de {prep.}
Y esta es la buena noticia desde África que estamos gritando desde las alturas.
E esta é a boa notícia de África que temos de gritar do alto dos telhados.
Fui jefe / supervisor / colega / profesor de X desde... hasta...
Eu fui chefe / supervisor / colega / professor de ... de... a .... .
Podrían haber destruido este pequeño objeto desde 7.
Eles poderiam ter destroído esta pequena coisa aqui a 7000 metros de altitude.

Sinônimos (português) para "desde":

desde

Exemplos de uso para "desde" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

SpanishDesde la excitación y a lo largo del camino hasta el orgasmo en hombres y mujeres.
Desde a excitação, todo o percurso até ao orgasmo, em homens e mulheres.
Spanish Creo que es muy interesante mirar la agricultura desde estos dos lados.
Temos estas grandes explorações consolidadas que produzem o que consumimos nos EUA.
SpanishDesde los inicios de la humanidad hasta 1500, cero crecimiento económico, nada.
Desde as origens da humanidade até 1500, crescimento económico zero, nada.
SpanishCon el almacenamiento en la nube puedes seguir jugando justo desde donde lo dejaste
Com o armazenamento Cloud, podes continuar a jogar exatamente no ponto em que paraste.
SpanishY con el tiempo y con la práctica, he tratado de vivir más y más desde mi esencia.
E com o tempo e com a prática, tento viver mais e mais da minha essência.
SpanishDesde que dimos estos primeros pasos el campo de la opto genética se ha disparado.
Desde que tomámos estes passos iniciais, o ramo da optogenética explodiu.
SpanishÉsta es una sóla fotografía desde el aire, y les muestra las colinas boscosas del Gombe.
Esta é apenas uma fotografia aérea, e mostra-vos as montanhas arborizadas do Gombe.
SpanishY la tasa se ha acelerado desde que empezaron las mediciones hace nueve años.
E o ritmo tem acelerado desde que as medições começaram há 9 anos atrás.
SpanishDesde 1950, durante los últimos 50 años, hemos tenido una caída en mortalidad infantil.
Desde 1950, nos últimos 50 anos tivemos uma queda na mortalidade infantil.
SpanishUna de ellas es “Brosix FREE Public” que puedes descargar desde esta página.
Uma delas é o “Brosix Público GRÁTIS”, podendo ser feito o download a partir desta página.
SpanishPor eso a menudo me gusta decir que, desde un punto de vista genómico, todos somos africanos.
Então o que costumo dizer é que, numa perspectiva genómica, somos todos africanos.
SpanishDesde esta ventana podrá acceder a todas la posiciones del momento.
A partir desta janela poderá aceder a todas as suas posições abertas actuais.
SpanishY, desde entonces en los últimos 20 años, instalé un estudio en Londres.
E desde então, nos últimos 20 anos, desenvolvi um atelier em Londres.
Spanish Algunas cosas acerca de cómo vivían desde los artefactos encontrados con ellos.
Algo sobre o modo como eles viviam a partir dos diversos artefactos encontrados com eles.
SpanishEn verdad, él y su tribu os acechan desde donde no podéis percibirles!
Sem dúvida que temos designado os demônios como amigos dos incrédulos.
SpanishSimplemente arrastra y deja caer la carpeta Brosix desde el archivo al destino de tu elección.
Arraste e mova, simplesmente, a pasta Brosix do arquivo para um destino à sua escolha.
SpanishSu tamaño va desde unos pocos kilómetros de largo hasta el tamaño de los Estados Unidos.
Elas diferem em tamanho desde alguns quilómetros até algo tão grande como os Estados Unidos.
SpanishMarket iTrader:una plataforma para operar en los mercados directamente desde su iPhone.
Market iTrader:uma plataforma para negociar nos mercados directamente a partir do seu iPhone.
SpanishY hablará a la gente desde la cuna y de adulto, y será de los justos."
Falará aos homens, ainda no berço, bem como na maturidade, e se contará entre os virtuosos.
SpanishY quiero retomar mi charla esta noche desde donde Zeray dejó ayer.
E eu, na minha palestra desta noite, quero retomar o ponto em que Zeray terminou ontem.