ES

barco {masculino}

volume_up
1. geral
Este es el barco en el que he pasado los últimos 3 meses en la Antártida.
Este é o barco no qual passei três meses no Antárctico.
Eso es lo que hemos hecho con este barco.
E foi isso que fizemos com este barco.
Se puede ver aquí, comienza a rodar, el barco se ha movido hacia el otro lado y el hombre está allí de pie.
Podem ver aqui, ele começa a rolar, e o barco moveu-se para o outro lado, e o homem está ali.
2. náutica
Y yo pilotando un pequeño vehículo robótico a través del pasillo del barco.
E estou pilotar um pequeno veículo robótico pelo corredor do navio.
¿Sabías que si viajas por barco en la UE tienes una serie de derechos?
Sabe que lhe assistem certos direitos quando viaja de navio na UE?
Hoy en día un barco contenedor puede transportar 150,000 toneladas.
Reparem que em 1950 um navio de carga típico transportava 5,000 a 10,000 toneladas de bens.
3. "pequeño"
barco (também: barca)
PT

barco {masculino}

volume_up
Este é o barco no qual passei três meses no Antárctico.
Este es el barco en el que he pasado los últimos 3 meses en la Antártida.
Eso es lo que hemos hecho con este barco.
Podem ver aqui, ele começa a rolar, e o barco moveu-se para o outro lado, e o homem está ali.
Se puede ver aquí, comienza a rodar, el barco se ha movido hacia el otro lado y el hombre está allí de pie.

Exemplos de uso para "barco" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

SpanishY el plató estaba basado en una réplica exacta del plano del barco.
E o cenário era baseado numa réplica exata das plantas arquitetónicas do navio.
Spanish Hoy en día un barco contenedor puede transportar 150,000 toneladas.
Reparem que em 1950 um navio de carga típico transportava 5,000 a 10,000 toneladas de bens.
Spanish Y yo pilotando un pequeño vehículo robótico a través del pasillo del barco.
E estou pilotar um pequeno veículo robótico pelo corredor do navio.
Spanish¿Sabías que si viajas por barco en la UE tienes una serie de derechos?
Sabe que lhe assistem certos direitos quando viaja de navio na UE?
Spanish Este es el sonido de un barco y tengo que hablar un poco más alto para que me escuchen.
Isto é o som de um navio e agora vou ter de falar mais alto para falar por cima do som.
SpanishCinco minutos después estaban de vuelta en el barco.
No primeiro dia eles iam fazer uma caminhada, e era, click, click, click, click.
SpanishEste es el barco en el que he pasado los últimos 3 meses en la Antártida.
Este é o barco no qual passei três meses no Antárctico.
Spanish¿Qué hace una madre si pasa el barco y su cría no está allí?
O que faria a mãe se chega um navio e a sua cria não está lá?
SpanishSe puede ver aquí, comienza a rodar, el barco se ha movido hacia el otro lado y el hombre está allí de pie.
Podem ver aqui, ele começa a rolar, e o barco moveu-se para o outro lado, e o homem está ali.
SpanishEl barco se hundió entre la isla de Robben en el sur y la isla de Dassen en el norte.
300 toneladas de combustível, que poluiram os habitats de perto de metade da população mundial de pinguins africanos.
SpanishAdemás, si la salida del barco se retrasa más de 90 minutos, en la mayoría de los casos tienes derecho a:
Se a partida tiver um atraso superior a 90 minutos, na maioria dos casos, terá igualmente direito a:
SpanishNo hay que olvidar que él era el capitán del barco.
E nós não nos podemos esquecer que ele era o capitão do navio.
SpanishPueden pensar que un director tiene que ser un líder, líder de, capitán del barco, y todo eso.
Ora, vocês pensam que um realizador tem de ser um líder, líder de, capitão do navio, e todo esse género de coisas.
Spanish(Risas) Saben, fui y lo vendí al estudio como "'Romeo y Julieta' en un barco".
(Risos) Sabem, eu fui ao estúdio e vendi-o como o "Romeu e Julieta" num navio: "Vai ser um romance épico, um filme apaixonante.
SpanishY la idea era entrar y hacer un reconocimiento interno del barco, lo cual no había sido hecho con anterioridad.
E a ideia era entrar e fazer uma pesquisa interior daquele navio, coisa que nunca tinha sido feita.
SpanishPuede hacer un crucero marítimo o fluvial o aprovechar el lado práctico y relajado del barco para viajar.
Desfrute de um cruzeiro fluvial ou marítimo ou utilize os cursos de água como forma prática e agradável de viajar.
SpanishAunque tengas movilidad reducida, debes tener el mismo acceso al transporte por barco que cualquier otra persona.
As pessoas com mobilidade reduzida devem ter acesso ao transporte em navio como qualquer outro passageiro.
SpanishEste capitán arriesga la vida de todas las personas del barco para poder él oír una canción.
" Portanto, este é um comandante que coloca em risco a vida de todas as pessoas a bordo apenas para ele poder ouvir uma canção.
Spanish Lo llevamos al laboratorio del barco y entonces se iluminó todo el pez.
Spanishcuando huyó como un esclavo fugitivo hacia el barco cargado.