ES

auditoria {feminino}

volume_up
1. finanças
Los donantes solicitaron que la auditoría también se descentralizara.
Solicitaram que a auditoria também fosse descentralizada.
Los informes de auditoría serán tratados como parte del mecanismo anual de revisión.
Os relatórios de auditoria serão discutidos como parte do mecanismo de revisão anual.
El GAS contratará asistencia de una firma de auditoría internacionalmente reconocida.
O GAS contratará assistência junto de uma empresa de auditoria reconhecida internacionalmente.
PT

auditoria {feminino}

volume_up
1. finanças
Solicitaram que a auditoria também fosse descentralizada.
Los donantes solicitaron que la auditoría también se descentralizara.
Os relatórios de auditoria serão discutidos como parte do mecanismo de revisão anual.
Los informes de auditoría serán tratados como parte del mecanismo anual de revisión.
O GAS contratará assistência junto de uma empresa de auditoria reconhecida internacionalmente.
El GAS contratará asistencia de una firma de auditoría internacionalmente reconocida.

Exemplos de uso para "auditoria" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

SpanishLos informes de auditoría serán tratados como parte del mecanismo anual de revisión.
Os relatórios de auditoria serão discutidos como parte do mecanismo de revisão anual.
SpanishEl GAS contratará asistencia de una firma de auditoría internacionalmente reconocida.
O GAS contratará assistência junto de uma empresa de auditoria reconhecida internacionalmente.
SpanishLos donantes solicitaron que la auditoría también se descentralizara.
Solicitaram que a auditoria também fosse descentralizada.
SpanishLos TDR del Comité de Auditoría fueron establecidos por el CD.
Os TR do Comité de Auditoria foram concertados pelo CE.
SpanishSe establecerán las siguientes medidas de auditoría: a.
Serão estabelecidos os seguintes acordos de auditoria: a.
SpanishEl Ghana Audit Service (GAS) encarga una auditoría externa anual independiente de las cuentas del Estado.
O Serviço de Auditoria do Gana (GAS) empreende uma auditoria externa anual independente das Contas do Governo.
SpanishLos CD del MDBS financiarán esta auditoría.
SpanishEste comité supervisará la auditoría de la Fase 3, estará en contacto con lo auditores y revisará sus recomendaciones.
Este comité zelaria pela auditoria da Fase III, entraria em contacto com os auditores e reveria as suas recomendações.
SpanishEsta descentralización debería tomar la forma de la auditoría del uso de los recursos del PFC por parte de las Organizaciones Regionales.
Essa descentralização deverá assumir a forma da auditoria do uso dos recursos do PFC por parte dos organismos regionais.
Spanishinforme de auditoría
Spanish Y cuando terminó la guerra, se hizo una auditoría como hace siempre el ejército, la fuerza aérea, y preguntaron: ¿Cuántos Scuds destruimos?
E após o fim da guerra, houve uma auditoria - como o exército e a força aérea sempre fazem - e eles colocaram a questão: quantos Scuds é que eles destruíram verdadeiramente?
SpanishEl Sistema Comunitario de Gestión y Auditoría Medioambientales (EMAS) hace que las empresas puedan evaluar y ampliar sus capacidades ecológicas mediante un sistema de gestión medioambiental.
O sistema de ecogestão e auditoria ambiental (EMAS) ajuda as empresas a avaliar e melhorar o seu desempenho em termos ambientais através de um sistema de gestão ambiental.
SpanishFase 4 • Hasta la auditoría, DFID coordinará las respuestas de los Donantes al borrador del manual de procedimientos de la fase 4, y se lo transmitirá a DRI en la segunda mitad de diciembre.
Fase IV • Até à auditoria, o DFID irá coordenar as respostas dos doadores sobre o rascunho do manual de procedimentos da Fase IV e remetê-las à DRI na segunda metade de Dezembro.
SpanishInformación general Las solicitudes de visita deberán cursarse con al menos dos meses de antelación, debiendo justificarse el interés del grupo en la auditoría de los fondos públicos europeos.
Informações gerais Os pedidos de visita devem ser apresentados, no mínimo, com dois meses de antecedência e indicar o motivo de interesse do grupo na auditoria de fundos públicos europeus.