"asunto" tradução em português

ES

"asunto" em português

ES

asunto {masculino}

volume_up
Y entonces fue asunto de empezar desde un punto e ir construyendo hasta aquel punto final.
E depois era uma questão de começar numa ponta e ir construindo até àquela ponta final.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
Hay un asunto político y social en esto.
Há uma questão política e social disto.
asunto (também: sujeto)
Aristóteles dijo: "En cada asunto solo debemos buscar el nivel de precisión que ese asunto permite".
Aristóteles disse: "Apenas devemos procurar em cada assunto o nível de precisão que esse assunto permita.
Se necesita a los mejores y más brillantes entre nosotros para atender este asunto.
Precisamos que os nossos melhores e mais brilhantes comecem a dedicar-se a este assunto.
Para el verano, en el medio de la campaña general, El dijo: "Pensé más sobre el asunto.
No Verão, no meio de uma campanha geral, ele disse, "Eu pensei mais sobre o assunto.
asunto (também: materia, tema)
La UE y los gobiernos nacionales comparten la responsabilidad en las políticas de empleo, asuntos sociales e inclusión.
A UE e os governos nacionais partilham a responsabilidade em matéria de políticas de emprego, assuntos sociais e inclusão social.
Las partes acuerdan igualmente intensificar su cooperación, particularmente en materia de justicia y asuntos interiores, así como de biotecnología.
Ambas as partes decidem igualmente reforçar a sua cooperação em matéria, nomeadamente, de Justiça e Assuntos Internos, bem como de biotecnologia.
El Presidente o, en caso de impedimento de éste, uno de los Vicepresidentes representará al Banco en los asuntos judiciales o extrajudiciales.7.
    O Presidente ou, no seu impedimento, um dos Vice-Presidentes representa o Banco em matéria judicial ou extrajudicial.7.

Exemplos de uso para "asunto" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

SpanishI-2925; sentencia de 18 de diciembre de 1997, asunto C-309/96, Annibaldi, Rec.
  I-2925; acórdão de  18 de Dezembro de 1997, processo C-309/96, Annibaldi, Colect.
SpanishPara el verano, en el medio de la campaña general, El dijo: "Pensé más sobre el asunto.
No Verão, no meio de uma campanha geral, ele disse, "Eu pensei mais sobre o assunto.
SpanishSe necesita a los mejores y más brillantes entre nosotros para atender este asunto.
Precisamos que os nossos melhores e mais brilhantes comecem a dedicar-se a este assunto.
SpanishLe agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
SpanishY entonces fue asunto de empezar desde un punto e ir construyendo hasta aquel punto final.
E depois era uma questão de começar numa ponta e ir construindo até àquela ponta final.
Spanish  1651; véanse también las sentencias de 15 de octubre de 1987, asunto 222/86, Heylens, Rec.
  1651; ver também os acórdãos de  15 de Outubro de 1987, processo 222/86, Heylens, Colect.
Spanish  4097, y de 3 de diciembre de 1992, asunto 97/91, Borelli, Rec.
  4097, e de  3 de Dezembro de 1992, processo C-97/91, Borelli, Colect.
SpanishHay muchos casos en los que convergen más de un solo asunto.
E há muitos casos em que temos mais de um trabalho junto em um mash-up.
SpanishLo dije la otra noche, y lo repetiré ahora: esto no es un asunto político.
Já o disse e repito-o: esta não é uma questão política.
SpanishCP: Sí, escribimos sobre el asunto el domingo.
CP: Sim, criai um tópico no domingo E, em 24 horas, tinha mais de 12 mil respostas.
SpanishHay asuntos críticos sobre cómo administrar el dinero y todavía se sigue planteando el asunto.
Mas eu afirmo que há dinheiro suficiente, e há procura suficiente, de modo a realmente o alcançar.
SpanishSentencia del asunto Marschall contra Land Nordrhein-Westfalen.
Processo Hellmut Marschal contra Land Nordrhein-Westfalen.
Spanish Decidieron, siendo Masters y Johnson, que tenían que llegar al fondo del asunto.
SpanishAristóteles dijo: "En cada asunto solo debemos buscar el nivel de precisión que ese asunto permite".
Aristóteles disse: "Apenas devemos procurar em cada assunto o nível de precisão que esse assunto permita.
Spanish[Y] no es asunto tuyo [Oh Profeta] si Él acepta su arrepentimiento o les castiga --pues, ciertamente, no son sino malhechores,
Não é da tua alçada, mas de Deus, absolvê-los ou castigá-los, porque são iníquos.
Spanish" (Risas) Sorprendido por mi insistencia, el mesero llevó el asunto con el gerente.
E a seguir, gerou-se uma longa discussão, e finalmente o gerente veio ter comigo e disse, "Peço imensa desculpa.
Spanish Pero en serio, el asunto del anonimato es.
SpanishSentencia del asunto Martínez Sala contra Freistaat Bayern.
Processo Martínez Sala contra Freistaat Bayern.
SpanishEn primer lugar, todas las partes del litigio presentan sus observaciones por escrito al juez responsable del asunto.
As partes envolvidas começam por entregar uma declaração escrita ao juiz responsável pelo processo.
SpanishEn este punto, les apuesto que 9 de 10 grupos son capaces de llegar a la pendiente, lo "empinado" del asunto.
E, nessa altura, digo-vos que 9 das 10 turmas são capazes de fazer o problema sobre a inclinação e os declives.