ES

anular [anulando|anulado] {verbo}

volume_up
En determinadas circunstancias, se puede anular o retirar.
Em algumas circunstâncias, o visto pode também ser anulado ou revogado.
PT

anular [anulando|anulado] {verbo}

volume_up
Em algumas circunstâncias, o visto pode também ser anulado ou revogado.
En determinadas circunstancias, se puede anular o retirar.
O Tribunal de Justiça anula o registo da designação "feta" como denominação de origem protegida.
El Tribunal de Justicia anula la denominación "feta" del registro de denominaciones de origen protegidas.

Exemplos de uso para "anular" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

SpanishNo puedes anular un servicio que ya ha empezado a prestarse con tu consentimiento.
Não pode cancelar um serviço que já começou a ser prestado com o seu consentimento.
SpanishEn determinadas circunstancias, se puede anular o retirar.
Em algumas circunstâncias, o visto pode também ser anulado ou revogado.
SpanishEn la UE existe el derecho a anular las compras efectuadas por Internet en un plazo máximo de siete días hábiles.
Na UE, tem o direito a cancelar uma compra em linha no prazo de sete dias úteis.
SpanishSÍ - Tienes siete días hábiles para cambiar de opinión y anular tu compra.
SIM  - Dispõe de sete dias para mudar de ideias e cancelar  a sua compra Deutsch English español français italiano.
SpanishLee la letra pequeña del contrato para saber, en su caso, bajo qué condiciones puedes anular el pedido.
Leia atentamente todas as cláusulas do contrato para ver se, e em que condições, pode cancelar a sua encomenda.
SpanishPero al día siguiente se dio cuenta de que no iba a estar en el país el día del concierto e intentó anular la compra.
No dia seguinte, apercebeu-se de que iria estar fora do país no dia do concerto e tentou cancelar a compra.
SpanishNo puedes anular una sentencia sobre custodia llevándote a tu hijo al extranjero para que un tribunal de otro país de la UE tome una decisión diferente.
Não pode impugnar uma decisão sobre a guarda da sua criança através do rapto da mesmo ou da tentativa de obter um julgamento diferente noutro país.
SpanishEl Tribunal de Justicia europeo rechaza la demanda presentada por el Gobierno luxemburgués destinada a anular la resolución del Parlamento relativa a su lugar de trabajo.
O Tribunal de Justiça rejeita o recurso interposto pelo Governo luxemburguês no qual se solicita a anulação de uma resolução do Parlamento relativa ao seu local de trabalho.